What we're going to do is an acid test. 我们所要做的是一项酸性测试 Take a few drops, 将数滴酸液 put it on the rock 滴到岩石上 and see if it fizzes. 观察是否冒泡 And yes, cool, it fizzes. 太好了 冒泡了 And what that...
Which means the Rover not only has to travel all the way to Mars, 这意味着火星车不仅要飞往火星 it has to travel 还要穿越时间 back in time. 回到过去 This desert, 这片沙漠 200 miles outside Los Angeles 位于洛杉矶320千米...
They have revealed just how hard it would be 数据显示出 这颗行星环境十分恶劣 for life to survive 生命想在这里存活 in the planet's extreme environment. 非常困难 The surface of Mars today is a very harsh place to life. 在现在...
The delight of landing safely 海盗号在火星安全着陆 and receiving these extraordinary pictures 并传回到了非凡的图像 was followed by what seemed to be an incredible discovery. 随后 他们似乎有了重大发现 Initial observatio...
It's about searching for life in the universe, 这关乎在宇宙之中寻找其他的生命 it's about asking this profound question of whether we're alone, 关乎一个深刻的问题 我们是否孤独 whether we're all that there is. 是否是仅有...
When the Viking space probe 当海盗号火星探测器 beamed back the first-ever images from the surface of Mars, 第一次从火星表面传回图像资料时 it inspired a whole generation of space scientists. 整整一代的空间科学家都为之...
It's just beautiful. 它那么美 Mars 火星 has, you know, intrigued people for so many years. 吸引众人的目光已有多年 I think it's that red colour that attracts people, 我认为就是那红色吸引了人们 and it's just... 那真的 j...
The purpose behind all this daredevil engineering 这项工程充满风险 is to send the biggest payload of scientific equipment 就是为了将有史以来最大的科学设备 ever to leave Earth 送出地球 to uncover the secrets of Mars. 去揭示...
That slows us down more. 速度进一步降低 But still not enough. 但是这依然不够 It takes us down to about 100 metres a second. 速度降至每秒一百米左右 200 miles an hour, almost. 约每小时360公里 You don't want to hit the sur...
You can't say, Oh, I'm doing what they did before 你不能说 我是在做别人做过的事 and it just didn't work out, I didn't get lucky. 没有成功 只是我不够幸运 No, we're not doing what we did before. 不是的 我们不是在重复...