英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 狼与雄狮
  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(30)

    When do the people decide that Viserys Targaryen 七国的百姓会在多久之后认定韦赛里斯坦格利安 is the rightful monarch after all 才是真正合法的君主? We still outnumber them. 但我们兵力还是比他们多. Which is the b...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(29)

    If the Targaryen girl convinces her horselord husband to invade 如果坦格利安家的女孩说服她的马王丈夫发动入侵 and the Dothraki horde crosses the Narrow Sea... 如果多斯拉克大军渡过狭海... We won't be able to stop them....

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(28)

    You don't love killing. 你不喜欢杀戮. Where is it written that 是哪本书上写着: power is the sole province of the worst 权力...是万恶之源? That thrones are only made 王座只属于... for the hated and the feared 仇恨和恐惧?...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(27)

    Oh. But Robert loves his killing. 哦. 劳勃喜欢杀戮. And he's the King. Hmm. 他是国王. 嗯. How did that ever happenBecause he loves his killing. 为什么他能称王因为他喜欢杀戮. And he used to be good at it. 他也曾经擅长杀戮...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(26)

    I'm good because I work at it 我剑术好是因为我勤于练习 every day of my life since I could hold a stick. 自我能拿棒子的时候起每天都练习. I could work at fighting all day, every day, and still never be as good as you. 我也可...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(25)

    Lord Stark's lucky he still has a head. 史塔克能保住脑袋算是万幸. Robert will rant for a few days, but he won't do anything. 劳勃会发上几天的火, 但他不会做什么. He adores the man. 他喜欢这个人. You're jealous. 你嫉妒...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(24)

    You can't hurt us. 你不能伤害我们. No one can hurt us here. Tell him, mommy! 没人能在这里伤害我们. 告诉他, 妈咪! Tell him! Shh shh shh, my sweet boy. 告诉他! 嘘, 我亲爱的孩子. He's just trying to frighten us. 他只是想...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(23)

    You remember her, don't you 你还记得她, 是吧? Isn't he beautiful 他漂亮吧? And strong too. Jon knew it. 也很强壮. 琼恩很清楚. His last words were the seed is strong. 他的临终遗言就是 种姓强韧. He wanted everyone to kno...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(22)

    Don't ask anyone for help. Right away, My Lord. 别向任何人透露. 好的, 大人. Lord Baelish is here for you. 贝里席大人想见您. His Grace went on about you at some length 陛下他后来还接着骂了一通 after you took your leave. 在...

  • 《权力的游戏》精讲 第5集:狼与雄狮(21)

    I followed you into war 我跟随你冲锋陷阵 twice, 进行过两场战争, without doubts, 从不怀疑, without second thoughts. 从无顾虑. But I will not follow you now. 但这次我不能跟随你. The Robert I grew up with 和我一起长大...

听力搜索