情景对话: Mitch: Sorry that took so long. We got trapped by those bridesmaids over there. 对不起久等了,我们被那些伴娘困住了。 知识点: Sorry that took so long. 对不起让你久等了。 例句一: Sorry that took so l...
今日知识点: Homeless person 无家可归的人,流浪汉 A homeless person asked me for some change this morning, but all I had were big bills. 一个流浪汉今天早上向我要零钱,但是我兜里都是大额钞票。 Bum 流浪汉 Y...
情景对话: Mitch: I don't remember this at all. Claire: Yeah, I skated away and called you a big baby. 今日知识点: 01、孩子气 Child(ish) 可以说childish,也可以直接用child. 例句一: You're mad at him just because he's mad...
情景对话: Claire: Why? Why do we have to go back now? Why oh, I get it. I get it. You're still scared to skate through the underpass. 今日知识点: I get it. 我明白了/我知道了。 例句一: A: I have a really busy day tomorrow. 我...
Language Points a blast from the past something that suddenly and strongly makes you remember a previous time in your life 勾起回忆的人或事,带有怀旧的意味。 Bumping into my high school sweetheart in the mall today was really a blast...
Language Points pack rat 什么都攒着,不舍得扔的人。My husband is a huge pack rat. Our garage has no room for cars. 老公什么东西都留着,车库里根本没地方停车。 He calls himself a collector, but if you ask me, he's noth...
Language Points speak one's mind 畅所欲言。如,My boss doesn't like to hear ideas different from his own. No one dares to speak their mind. 老板不喜欢听取不同意见,所以没人敢畅所欲言。He's a stand up guy. He never hesitat...
Language Points call the shots 做主。He callsthe shots at work, but his wife makes all the decisions at home. 他在办公室说了算,但回到家,凡事都是他太太做主。...
Language Points red letter day, 重要的日子。The day she became a doctor was a red letter day for her whole family. 她正式成为医生那一天是全家人的大喜日子。...
Language Points not hurt a fly. 说人心善,连只苍蝇也不会伤害。I don't think John would ever do something like that. He won't even hurt a fly. 我不相信John能干出这种事来,他连只苍蝇也不会伤害。She is the nicest pe...