Rabble-rouser的意思是“煽动者、煽动政治家(尤指利用情绪或偏见煽动民众,以期获得领导地位及达到私人目的的人)”。你知道这个词的来历吗? 19世纪中...
Cat got your tongue,猫咬了你的舌头?这听起来似乎有些荒唐。这个短语到底是什么意思呢,让我们一起来看看吧。 Cat got one's tongue是指一个人因惊讶、尴尬...
In a pinch的意思是“必要时、在紧要关头”,有人说它起源于淘金热(gold rush),也有人认为这种说法并不可靠。那它究竟起源于何处呢? 关于in a pinch起源...
Toe the line,踮着脚尖在一条线上走?别误会,它可不是走钢丝呦。它的意思是“听从命令、服从纪律、按惯例行事”。 Toe the line最早出现在18世纪。关于...
大家都知道on the run的意思是“(为逃避警察追捕而)逃跑、躲藏”,可你知道吗,英语中还有一个俚语on the lam,也可以表示此意。 Lam起源于挪威词lamja,...
大家对high heels(高跟鞋)这个词一定不会感到陌生,还有一个和heel有关的词是well-heeled(富有的)。好的鞋跟儿和“富有”之间有什么关系?一起来看看...
在以警察破案为题材的影片中,我们经常会看到的一个角色就是一个罪犯,为了保全自己性命而向警察告密。你知道在英语中哪个词可以专指这样的罪犯吗...
jig的意思是“快步舞曲”,那the jig is up是“舞曲结束”的意思吗?这种猜测不无道理。它确实有“结束”的意思,但不是单指舞曲的结束,而是表示“一...
pass the buck的意思是“把责任推给另一个人”。它的起源和poker game(纸牌游戏)有关。这里有什么故事?让我们来看个究竟吧。 据说,在19世纪的纸牌戏中...
当有人称赞你是一个出色的歌手,可他心里却不是这样认为的,这时tongue in cheek这个词组就派上用场了,它的意思是“不诚恳的、言不由衷的、讽刺的、不...