Is Chad Hewitt gonna press charges? 查德休伊特会起诉吗 No. He said he didn't want Mark to go to jail and it was good to see his old buddy. 不会。他说他不希望马克被送进监狱,他觉得见到老朋友很开心 It's like he's pr...
Mark Evans. Heh. Hey. I just met your son. 马克伊万斯。我刚刚看到你儿子了 See, I wondered if you'd changed, but I knew you hadn't. 我还在想你会不会变了,不过我知道你没变 Leave my family alone. 别动我的家人 Ther...
Frank let tim come over and play. God bless him. 弗兰克让蒂姆过来玩。上帝保佑他 I want you guys to head over to your sister's. All right? I packed up some of his stuff. 我希望你们立刻出发去你姐姐家。好吗,他的一些东...
The protective order's in effect. 保护令已经生效 If he comes near you or your family, we can arrest him. 如果他接近你或你的家人,我们可以逮捕他 I want to talk to Chad. Look. Maybe he and I can just hash this out. 我想和查德...
Hey. You looking for this, little guy? 你是在找这个吗,小家伙 Yeah. I'm trying to figure out what to do. 我也在想该怎么办 Um, I got to call you back, ok? Ok. 我回头再打给你好吗 Landon? Landon? Landon? 兰登?兰登?兰登...
Hey, Beth. You got a sec? 贝丝,现在有空吗 Yeah. Detective Wilkes, come on in. 有的,威尔克斯警探,进来吧 I, uh, understand you paid a visit to Chad hewitt this morning. 我知道你今天早上拜访了查德 That's right. How'd...
I let you out of the bullpen for 5 minutes... 才放手让你上场五分钟而已 I'm sorry. Was I too much back there? 抱歉,我刚刚做得太过了吗 No. No, you were good. 不不,做得很好 Do you believe him? 你相信他吗 He's all ab...
Not what I expected of wannabe Hitler. 这不像希特勒式狂热份子啊 Well, his father died of cancer and no other family. 他父亲因为癌症去世了,没有别的家人 Chad inherited the house and some money, also owns a bike shop in Pac...
How well do you know Chad? 你有多了解查德 I recruited him. 是我招募的他 Guy was just a teenager when I brought him in. 我招他进来的时候他还只是一个青少年 Saved him from some bullies. 帮他摆脱被人欺负的命运 I t...
Dad? 爸爸 Oh. Hey. You ok? 是你呀,怎么了 I couldn't sleep. I wanted to watch TV. 我睡不着,就想看电视 Well, now let me tell you what. 爸爸告诉你个好消息 You want to sleep with your mom and me? 想和爸爸妈妈一起睡吗...