英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 金银岛
  • 《金银岛》第八章 金银岛(3)

    No one took much notice of me, only one man saying,Is that you ,Jim? 没人注意到我,只有一个人问了一句:是你吗,吉姆? But Silver called from the other boat, wanting to know if it was me. 西尔弗在另一只船上喊了一句,...

  • 《金银岛》第八章 金银岛(2)

    Guns were given to all the honest men. Hunter ,Joyce, and Redruth were told what was happening, and were less sur-prised than we expected them to be. 枪已分发给所有可靠的人。亨特、乔伊斯、雷德拉斯也知道了事情的真相,他...

  • 《金银岛》第八章 金银岛(1)

    Chapter 8 Treasure Island 第8章 金银岛 Next morning, there was no wind and we were half a mile from the eastern coast of the island. 第二天早晨,一丝风都没有,我们距离岛的东岸还有半英里。 Although the sun shone brigh...

  • 《金银岛》第七章 苹果桶(8)

    Captain, said the squire when I'd finished, you were right,and I was wrong. 船长,我讲完后乡绅说,你是对的,我错了。 But I've never known a crew planning to mutiny that did not show some sign of it before. said the captain. 我还从...

  • 《金银岛》第七章 苹果桶(7)

    Has anyone seen that land before?he said. 有人见过这小岛吗?他问。 I have, sir,said Silver. 我见过,先生,西尔弗说。 I was cook on a ship that stopped here once. 我曾在一艘船上做厨子,那船在这儿停过。 There'...

  • 《金银岛》第七章 苹果桶(6)

    You can imagine my horror! 你可以想像我有多恐惧! I heard Dick begin to rise ,but Hands said,Oh, let's have some rum ,John. 我听见迪克已经站起来,可是汉兹说:噢,约翰,咱们喝点朗姆酒吧。 Silver sent Dick to f...

  • 《金银岛》第七章 苹果桶(5)

    Silver gave a quiet call and a third man came and sat down with them.Dick's with us,said Silver. 西尔弗轻轻叫了一声,又一个人过来坐在他旁边。迪克也是我们的人,西尔弗说。 I knew Dick was all right, replied the voice...

  • 《金银岛》第七章 苹果桶(4)

    Flint was captain ot me,said Silver. 那时弗林特是船长,不是我,西尔弗说。 In the same battle that I lost my leg, old Pew lost his sight. 在那一仗中我失去了这条腿,老皮尤瞎了眼。 But I got two thou-sand when I s...

  • 《金银岛》第七章 苹果桶(3)

    The crew seemed happy, which was not really surprising. 船员们似乎都很高兴。这也不足为怪, No ship's company was ever so well looked after ,with plenty to eat and drink; 因为没有一艘船有这样的待遇。船员们有足够的吃...

  • 《金银岛》第七章 苹果桶(2)

    Fallen overboard!said the captain.Gentlemen, we'll do better without him. 他准是掉到海里了!船长说。没有他我们会做得更好。 But we were without a first officer. 但我们毕竟少了一名大副。屈利劳尼先生曾当过水手...

听力搜索