英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>《神探夏洛克》精讲>

《神探夏洛克》精讲

  • 《神探夏洛克》精讲 288被控谋杀

    What the hell does Bainbridge want with a detective? 班布里奇找侦探搞什么鬼? I'm afraid I'm not at liberty to say. 恕我不便透露。 You're not at liberty to say? He's a soldier in my regiment. 不便透露?他是我军团的士兵。...

  • 《神探夏洛克》精讲 287婚后之感

    I won't be trying that again. 再也不尝试了。 Changing the subject completely ... 彻底换个话题 you know it won't alter anything, right, me and Mary getting married? 你该明白,我和玛丽结婚,不会改变任何事吧? We'll sti...

  • 《神探夏洛克》精讲 286死亡威胁

    Company halt! Right turn! 全体立定!向右转! We're here to see Private Stephen Bainbridge. 我们找史蒂芬班布里奇列兵。 He's on duty right now, sir. 他正在当值,先生。 But I'll certainly let him know when he's free. 等他换...

  • 《神探夏洛克》精讲 285精锐禁卫军

    Dear Mr Holmes, my name is Bainbridge. 亲爱的福尔摩斯先生,我叫班布里奇 I'm a Private in Her Majesty's Household Guard. 是女王陛下禁卫军的列兵 I'm writing to you about a personal matter ... 我想请教一件私事 One I do...

  • 《神探夏洛克》精讲 284朋友不曾孤单过

    He knows we don't have a friend called Beth, he's going to figure out that it's code. 他知道我们没有叫贝斯的朋友,早晚会发现是暗号的。 He's YouTubing serviettes. He's thorough. 他在上网学叠餐巾。他想得周到。 He'...

  • 《神探夏洛克》精讲 283查案技能的运用

    Need to work on your half of the church, Mary, looking a bit thin. Oh, orphan's lot. 玛丽,你那半边会场再想想,人有点少。孤儿没办法呀, Friends, that's all I have, lots of friends. Schedule the organ music to begin at precise...

  • 《神探夏洛克》精讲 282想不通的奇葩案件

    So for funny stories, one has to look no further than John's blog. 关于趣闻,当然只需看看约翰的博客。 The record of our time together. 记录了我们共处的日子。 Of course, he does tend to romanticise things a bit, but then, y...

  • 《神探夏洛克》精讲 281真情暖人心

    But, as I am apparently your best friend, I cannot congratulate you on your choice of companion. 可是,你若选我作为至交,我就无法恭维你对伴侣的选择了。 Actually, now I can. 不过,现在我能了。 Mary, when I say you d...

  • 《神探夏洛克》精讲 280夏洛克自曝

    But anyway, let's talk about John. Please. 但总之,还是说约翰吧。谢天谢地。 If I burden myself with a little helpmate during my adventures, this is not out of sentiment or caprice, 我历险中,不厌其烦地带了位帮手(出自原...

  • 《神探夏洛克》精讲 279夏洛克的婚姻观

    It later transpired that I'd said none of this out loud. 然后才意识到,这些我都没说出口。 So, in fact... 所以,其实 You, you mean... Yes. 你,你是说没错 I'm your... best... Man...friend? 我是你的最好的伴郎,朋友?...

  • 《神探夏洛克》精讲 278最好的朋友

    For me, I need a best man. 我需要伴郎。 Oh, right. Maybe not a garrotter. 哦,这样。最好别是绞杀狂。 Gavin? Who? 加文?谁? Gavin Lestrade? He's a man and good at it. 加文雷斯垂德?他很擅长当伴郎。 It's Greg. An...

  • 《神探夏洛克》精讲 277绞杀狂

    Mary, lots of love... 玛丽,全心祝福你 Yeah? Poppet. Oodles of love and heaps of good wishes from Cam. 嗯?乖孩子,祝万事如意,无忧无虑,卡姆敬上。 Wish your family could have seen this. 你家人能看到这天就好了。...

  • 《神探夏洛克》精讲 276最真挚的祝福

    Well, what's the worst that could happen? 那还能要命不成? Helen-Louise probably wondered the same. Helen-Louise? 海伦露易丝肯定也是这么想的。海伦露易丝? Oh, hello dear. I was just thinking, if John does ask Sherlock... 喂...

  • 《神探夏洛克》精讲 275新婚夫妇

    Have a lovely day and do give the happy couple my best. I will. 今天玩得开心,替我祝福新婚夫妇。好的。 Oh, by the way, Sherlock, do you remember Redbeard? 对了,夏洛克,还记得红胡子么? (15世纪着名海盗兄弟) I'm...

  • 《神探夏洛克》精讲 274当伴郎

    Yes? What, Sherlock? 喂,什么事,夏洛克 Why are you out of breath? Filing. Either I've caught you in a compromising position or you've been working out again. 你喘什么?整理档案。你要么在跟人滚床单要么又在健身。 I f...

听力搜索
最新搜索
最新标签