英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 南太平洋
  • 纪录片《南太平洋》 第100期 水火相容(05)

    'Ohi'a lehua, a native plant and symbol of Hawaii, is among the first to flourish on this new land. 桃金娘花,原产植物,夏威夷标志,在新土地上率先茂盛起来。 This spindly bush will grow into a 30m-tall tree, 这种细长的灌...

  • 纪录片《南太平洋》 第99期 水火相容(04)

    But inch by inch, the island grows. 一寸又一寸,岛在成长 Below the waves, the battle rages on. 海浪下面,交锋猛烈。 As the lava hits the water, it's burning at over 1,000 degrees Celsius. 熔岩碰上海水时,它燃烧在1000度以...

  • 纪录片《南太平洋》 第98期 水火相容(03)

    Nothing can survive this smouldering blanket. 没有东西能存活,就像阴燃的毯子。 As the crust cools, it is lifted by the lava still flowing beneath it. 外层冷酷了,它依旧被下方流动的熔岩运送着。 The advance is relen...

  • 纪录片《南太平洋》 第97期 水火相容(02)

    In the last 100 years, Kavachi has emerged above the waves just a handful of times, but so far to no avail. 在过去的100年里,卡瓦察出现在海面上只是近年来的事,迄今为止没有结果。 Powerful waves keep sweeping its effort...

  • 纪录片《南太平洋》 第96期 水火相容(01)

    This tiny South Pacific island may not look like much. 这个微小的南太平洋岛看起来不大像 But it was once a mountain that towered above the waves. 但它曾经是一座耸立在海上的山脉 Now it barely breaks the surface. 现在它仅...

  • 纪录片《南太平洋》 第95期 无尽深蓝(29)

    So, how did it go for Richard? 理查德情况如何 Unbelievable! That happened in a second! It was out of nowhere! 不可思议!电光火石之间!不知从什么地方冒出来的! My first hint that something was happening was when I saw a...

  • 纪录片《南太平洋》 第94期 无尽深蓝(28)

    What did you see? 你看到什么了 The albatross gave us the run-around for a while, 信天翁害我们跑断腿 and then he finally decided he'd had enough of us and flew away. 然后它不想和我们玩了,就飞走了 But why didn't the shark...

  • 纪录片《南太平洋》 第93期 无尽深蓝(27)

    A big tiger shark came in. 一头大虎鲨靠近了 From your perspective, I think you could see him more clearly than I. 从你那边看应该比我看得还清楚 It was so poor visibility down there that I could just make it out, 水下能见度太低...

  • 纪录片《南太平洋》 第92期 无尽深蓝(26)

    A big tiger shark came in. 一头大虎鲨靠近了 From your perspective, I think you could see him more clearly than I. 从你那边看应该比我看得还清楚 It was so poor visibility down there that I could just make it out, 水下能见度太低...

  • 纪录片《南太平洋》 第91期 无尽深蓝(25)

    In the down time, the topside crew got the chance to get better acquainted with some new friends. 萧条之际,水上拍摄团队有机会和这些新朋友们增进了解 I just think it's such an honour when birds treat you as a perch! 被鸟儿当...

听力搜索