Campaign to save local shops 拯救本地商店运动 Yes, they put my article on the front page of the newspaper. 是啊,他们把我的文章登在报纸的头版上。 Historic buildings threatened by new development 历史建筑面临新开发区...
Oi! What are you lot doing? What's that? 哇呀,你们干什么呢?这是啥? It's a banner. 是标语。 A what? 什么? A banner, look! See what it says. 标语,看!看见上面写什么了吗? Save our caf Oh, I see. Very good.Do you...
Hello Tony! How are you? 你好,托尼,还好吧? Alright, I suppose. 还算不错。 Good to hear you sounding so happy! Hey, where is everyone? 你听起来这么高兴,真好啊!咦,大家都去哪了? Everyone who? 大家都是谁啊?...
Oh no! I dont understand how this can happen! 哦,不!我真的不明白怎么会这样! Told you so. 告诉过你吧。 Hi Olivia! Whats the problem? 嗨,奥利维亚!怎么了? Excuse me... 劳驾。 Its not just here, not just the caf....
Hey! Good to see you again! 真高兴又见到你们! Hey! You too! 嗨,见到你也很高兴! Hello Sarah, hi Magda.... 你好,萨拉,嗨,麦格达。 How are you Olivia? Harry! Great to see you too... 你怎么样,奥利维亚?哈利!...
Hi Magda! How was your first day? 嗨,麦格达!第一天上班怎么样? Fantastic! 太棒了! Really!? I'm amazed... 真的?我真惊讶。 Yeah, you were so worried about your new job... 是的,你那么担心你的新工作。 Well, I...
Sookhmm...yeah! Thats great news! 好的,嗯,好消息啊! So? Did you get the job? 工作成了? Yes!!! 是的! Hooray!! Fantastic! Well done!! 好啊!干得好! But... 但是。 Theres always a but... 总有个但是 Its only on a trial...
Hows the leg Johnny? 约翰尼,你的腿怎么样了? A bit better thanks...Ive got the plaster off it now, but I still need the crutch. 好多了,谢谢,现在已经不打石膏了,但是还需要拐杖。 Good to hear... 真高兴。 Your...
Oucchh!! Be careful! 啊!小心! All right, all right...Im trying..youre heavy! 好的,我在小心,你太重了! Hell need his crutch...hang on...here you go...ok...can you sit down now? 他要他的拐杖,等等,给你,你现在能坐...
So, did you see the flat? 房子看了吗? Yeah, its great...really spacious, really light, good location near a tube station and not too expensive! 房子很大,很敞亮,挨着地铁,位置也不错,也不贵! Sounds perfect. Theres got...