...
不管张三李四。 Every Tom, Dick and Harry. *举出常用的男孩名,表示“不论谁都……”、“不管张三还是李四”。虽然没有女孩名,但男女都可用。 My daughter...
86. I am a shoo-in for a job at this company. 我可以轻而易举的取得这家公司的工作. Shoo-in 是指在选举竞赛时,"轻易可以获胜,为有力的候补"之意. I'm at best a dark ho...
81. Looks like I'm gonna have to buy a winter suit, too. 看来我也得去买一套冬季西装. suit /sju:t/ 是"(上下成套的)西装",而suite /swi:t/ 是饭店的"套房", 请注意拼写及发音...
76. I scrunch up my nose at the sight of (table) scraps in the garbage. 残羹剩菜使我掩鼻. scrunch 压迫,挤压, 捏成一团,揉成一团. scraps 是"不可吃的残羹剩饭",而 leftovers 则...
71. I always wanted to wear this uniform. 我一直想穿这套制服. 也可以改用现在完成式,而说 I've always/long wanted to... Wearing an Italian Tomato's uniform has been my long-cherishe...
66. Yeah, working conditions matter, but I want a job where there're lots of babes. 是啊,虽然工作条件很重要,但我想要在有很多侨妞的地方工作. Yeah 是 yes 的口语说法. Yeah...
61. I pretend to give him the cold shoulder. 我故意假装冷落他. give someone the cold shoulder 是"冷落某人"之意,此处的 shoulder是由从前对讨厌的客人露出肩膀,表示厌恶引...
56. I'd never try to woo someone with fine cars or gifts. 我决不会用香车和礼物来求婚. woo...是"求爱,求婚"之意. 也可以用 try to win over a girl's heart的说法. fine 是"豪华的...
51. She's real pretty, but I bet she has a boyfriend. 她真漂亮,但我打赌她已经有男朋友了. 此外, She's a beauty/fox. 和 She's so hot/cute. 等也是同样的意思. I bet (that)... 是...