Whoa, those are some big-ass coffees! 哇靠,这杯咖啡大得吓人啊! Yep, 64-ouncers. They told me they're bigger than the human stomach. 没错,1.9升杯呢。他们说这杯容量比人体的胃还大。 And the coffee's already working,...
Hi, everybody. Sophie's here! 各位乡亲。苏菲驾到啦! And look at my new coat. It's double-breasted. 瞧我的新狐皮大衣。是双巨乳呢。 Pretty nice, huh? It was a gift from me. 很不错吧?是我送的礼物呢。 It's the onl...
And I'll have the BLT with the french fries. 来一份培根生菜三明治加薯条。 Miss? I think our waitress is asleep. 小姐?我们的服务员好像睡着了。 Yeah, she's tired. We haven't slept a lot lately. 是啊,她很累,我们最...
Well, are you thinking what I'm thinking? 你也在想我想着的事吗? Since we broke up, he got fat. 我跟他分手后,他变胖了。 It's only been four days. 你们才分手四天好吗。 Wynonna Judd gets fat in an hour. 薇诺娜贾德一...
Hey, there's Andy. 是安迪呢。 I don't want him to see me. 我不想他看到我。 Did you just openly wave to my ex-boyfriend? 你就这么大喇喇地跟我前男友打招呼吗? Yeah, I always wave at him. 对啊,我每次都会打招呼。...
Can I get another refill? 我能再续一杯吗? Yes. Can I get an explanation of why you're wearing overalls when there are no goats around? 行。那我能知道为什么这附近没有牲畜,你却穿着那乡下工装裤吗? Oh, wait... Now...
Oh, good. You're alive. 太好了,你还活着。 When I heard you left and walked through the woods, I wondered, was there anal probing? 当我听说你离开,独自穿过树林时,我心想,会不会被抓去肛门探测。 By an alien, not...
This is so comfortable! 这真是太舒服了! You put a belt on this, you could wear it out. 系个腰带,都可以直接穿出门了。 Just don't try that at your in-laws' house with a matching turban. 千万不要在你亲家的房子这么穿,...
Andy, I'm sorry about your birthday. 安迪,抱歉忘了你的生日。 It just went out of my head. I feel bad. 我脑子愣是没记住。我很内疚。 And I feel sick. Can you stop swinging the bed? 我很想吐。你能不能别晃这张床了?...
I need my book. I'm gonna take a bath instead. That tub is so amazing. 我要拿上书,我要泡个澡。浴缸太棒了。 I'm just gonna soak in it and blissfully forget all my problems. 我要在泡在里面,幸福到忘掉我所有的难题。...