She did not remember Dragonstone either. 然而她也不记得龙石岛。 They had run again, just before the Usurper's brother set sail with his new-built fleet. 他们继续亡命奔逃,就在「篡夺者」弟弟的舰队初成,率众来伐的前...
And perhaps the dragon did remember, but Dany could not. 也许真龙真的记得吧,然而丹妮却记不得。 She had never seen this land her brother said was theirs, this realm beyond the narrow sea. 那块位在海峡对岸,哥哥信誓旦旦...
When he was gone, Dany went to her window and looked out wistfully on the waters of the bay. 他离开後,丹妮走到窗边,思慕地望著海湾。 The square brick towers of Pentos were black silhouettes outlined against the setting sun. 潘托斯...
Dany said nothing. Magister Illyrio was a dealer in spices, gemstones, dragonbone, and other, less savory things. 丹妮没有答话。伊利里欧总督是个商人,专做香料、宝石、龙骨买卖,以及其他见不得人的勾当。 He had...
3.DAENERYS 第三章 丹尼莉丝 Her brother held the gown up for her inspection. 哥哥举起长袍给她看。 This is beauty. Touch it. Go on. Caress the fabric. 真漂亮,你摸摸看,没关系,你看看这料子。 Dany touched it. The...
Where the king goes, the realm follows, she said. 国王走到哪儿,王国就跟到哪儿嘛!她答道。 It will be good to see the children. 看看那些孩子倒也不错。 The youngest was still sucking at the Lannister woman's teat the las...
Catelyn wished she could share his joy. But she had heard the talk in the yards; 凯特琳真希望自己能分享他的喜悦,但是她在庭院里听到了传闻, a direwolf dead in the snow, a broken antler in its throat. Dread coiled within h...
That is some small mercy, I suppose, he said. She could see the grief on his face, 我想这也算是最後的一点慈悲了。他说道,她看见了他脸上的悲伤, but even then he thought first of her. Your sister, he said. And Jon's boy....
I ought to know better than to argue with a Tully, he said with a rueful smile. 我怎么样也说不过徒利家族的人,他嘴角浮起一抹後悔的微笑, He slid Ice back into its sheath. You did not come here to tell me crib tales. 将寒冰...
Down below, the lordling called out suddenly, Who goes there? 下方突然传来年轻贵族的喊叫。谁在那里? Will heard uncertainty in the challenge. He stopped climbing; he listened; he watched. 威尔在他的恫吓中听出了不安,便...