英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 歪唇男人
  • 歪唇男人 30揭开迷雾(3)

    Sherlock Holmes was well known to the force, and the two constables at the door saluted him. 福尔摩斯是警务人员所熟识的,门旁两个巡捕向他敬礼。 One of them held the horse's head while the other led us in. 一个巡捕牵住马头...

  • 歪唇男人 29揭开迷雾(2)

    We made our way downstairs as quietly as possible, and out into the bright morning sunshine. 我们尽量放轻脚步走下楼梯,出得房来,沐浴在明媚的晨曦之中。 In the road stood our horse and trap, with the half-clad stable-boy w...

  • 歪唇男人 28揭开迷雾(1)

    Awake, Watson? he asked. Yes. 醒了么,华生?他问道。醒了。 Game for a morning drive? Certainly. 早上赶车出去玩玩如何?好的! Then dress. No one is stirring yet, but I know where the stable-boy sleeps, and we shall soon hav...

  • 歪唇男人 27拜访圣克莱尔夫人(7)

    A large and comfortable double-bedded room had been placed at our disposal, 一间宽敞舒适的房子,放着两张床铺,供我们使用。 and I was quickly between the sheets, for I was weary after my night of adventure. 我很快就钻到被窝...

  • 歪唇男人 26拜访圣克莱尔夫人(6)

    Oh, you must not discourage me, Mr. Holmes. I know that all is well with him. 哦,您可别净给我泼冷水,福尔摩斯先生。我知道他准没出事。 There is so keen a sympathy between us that I should know if evil came upon him. 我们两...

  • 歪唇男人 25拜访圣克莱尔夫人(5)

    Yes, there was a ring. His signet-ring. 是,有一只戒指,他的图章戒指。 And you are sure that this is your husband's hand? 您能认定这是您丈夫的笔迹么? One of his hands. One? 这是他的一种笔迹。一种? His hand w...

  • 歪唇男人 24拜访圣克莱尔夫人(4)

    Sherlock Holmes sprang out of his chair as if he had been galvanized. What! he roared. 福尔摩斯从椅子上跳了起来,好象触了电一样。什么?他咆哮道。 Yes, to-day. She stood smiling, holding up a little slip of paper in the ai...

  • 歪唇男人 23拜访圣克莱尔夫人(3)

    Now, Mr. Sherlock Holmes, said the lady as we entered a well-lit dining-room, 福尔摩斯先生,圣克莱尔太太说,这时我们已经走进了一间灯光明亮的餐室, upon the table of which a cold supper had been laid out, 桌上摆好了...

  • 歪唇男人 22拜访圣克莱尔夫人(2)

    We had pulled up in front of a large villa which stood within its own grounds. 我们在一座大别墅前停车,这座别墅坐落在庭园之中。 A stable-boy had run out to the horse's head, 这时一个马僮跑了过来,拉住马头, and...

  • 歪唇男人 21拜访圣克莱尔夫人(1)

    While Sherlock Holmes had been detailing this singular series of events, 当歇洛克福尔摩斯细说着这一连串奇怪的事情的时候, we had been whirling through the outskirts of the great town until the last straggling houses had been l...

听力搜索