I do not know that there is anything else for me to explain. 我不知道是不是还有些什么别的需要我解释的地方。 I was determined to preserve my disguise as long as possible, and hence my preference for a dirty face. 我当时下定决...
Well, very soon I found that I was saving considerable sums of money. 不久,我就发现我已积起大笔钱财。 I do not mean that any beggar in the streets of London could earn 700 pounds a year -- which is less than my average takings 我不是...
I wrote my articles and thought little more of the matter until, some time later, 我写完了报道,这些事也就置之脑后不再去想了。直到后来有一天, I backed a bill for a friend and had a writ served upon me for 25 pounds. 我为...
Sherlock Holmes sat down beside him on the couch and patted him kindly on the shoulder. 福尔摩斯在床上坐在他身边,和蔼地拍了拍他的肩膀。 If you leave it to a court of law to clear the matter up, said he, of course you can hard...
Great heavens! cried the inspector, it is, indeed, the missing man. I know him from the photograph. 天啊!巡官叫道,真的,他就是那个失踪的人。我从相片上认出他。 The prisoner turned with the reckless air of a man who aban...
He! he! You are a funny one, chuckled the inspector. 嘻,嘻!您真是个爱开玩笑的人!巡官轻声地笑着。 Now, if you will have the great goodness to open that door very quietly, 喏,如果您肯做件大好事,悄悄打开这牢门...
We both put our eyes to the grating. 我们两人从隔栅往里瞧。 The prisoner lay with his face towards us, in a very deep sleep, breathing slowly and heavily. 那囚犯脸朝我们躺着,正在酣睡,呼吸缓慢而又深沉。 He was a mi...
Yes. He was brought up and remanded for further inquiries. 是的,他是被押到这里来候审的。 So I heard. You have him here? In the cells. 这我已知道了。他现在在这里吗?在单人牢房里。 Is he quiet? Oh, he gives no trou...