英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 歪唇男人
  • 歪唇男人 20圣克莱尔的故事(9)

    No, sir, but the facts might be met speciously enough. 不,先生,可是这件事也许能自圆其说。 Suppose that this man Boone had thrust Neville St. Clair through the window, there is no human eye which could have seen the deed. 假定布恩...

  • 歪唇男人 19圣克莱尔的故事(8)

    And it did, though they hardly found upon the mud-bank what they had feared to find. 居然找到了,虽然在那泥滩上他们没找到他们生怕找到的东西。 It was Neville St. Clair's coat, and not Neville St. Clair, which lay uncovered...

  • 歪唇男人 18圣克莱尔的故事(7)

    But a cripple! said I. What could he have done single-handed against a man in the prime of life? 可是,一个瘸子!我说,他单独一个人能把一个年轻力壮的男子怎么样? He is a cripple in the sense that he walks with a limp; 就...

  • 歪唇男人 17圣克莱尔的故事(6)

    I have watched the fellow more than once before ever I thought of making his professional acquaintance, 在我想到必须对他的以乞讨为生的情况进行了解以前,我也曾不止一次地观察过这个家伙, and I have been surprised...

  • 歪唇男人 16圣克莱尔的故事(5)

    And now as to the villains who seemed to be immediately implicated in the matter. 再说说看来直接与本案有牵连的歹徒们吧。 The lascar was known to be a man of the vilest antecedents, but as, by Mrs. St. Clair's story, 那个印度阿三...

  • 歪唇男人 15圣克莱尔的故事(4)

    This discovery, and the evident confusion which the cripple showed, made the inspector realize that the matter was serious. 这一发现,加上那瘸子表现出明显的惊慌失措的样子,使巡官认识到事态的严重性。 The rooms were...

  • 歪唇男人 14圣克莱尔的故事(3)

    Convinced that something was amiss with him, she rushed down the steps 她确信他出了什么事故,便顺着台阶飞奔下去 for the house was none other than the opium den in which you found me to-night 因为这房子恰恰就是今晚你发现...

  • 歪唇男人 13圣克莱尔的故事(2)

    Last Monday Mr. Neville St. Clair went into town rather earlier than usual, 上星期一,圣克莱尔先生进城比平时早得多。 remarking before he started that he had two important commissions to perform, 出发前他说过有两件重要事情...

  • 歪唇男人 12圣克莱尔的故事(1)

    Some years ago -- to be definite, in May, 1884 -- there came to Lee a gentleman, Neville St. Clair by name, who appeared to have plenty of money. 几年前--说得更确切些,是在一八八四年五月里--有位绅士,名叫内维尔圣克莱尔...

  • 歪唇男人 11烟馆巧遇福尔摩斯(5)

    We had driven several miles, and were beginning to get to the fringe of the belt of suburban villas, when he shook himself, 我们驱车走出好几里,来到郊外别墅区的边缘,这时他才摇摇身子, shrugged his shoulders, and lit up...

听力搜索