英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 点石成金
  • 《梅林传奇》第一季 第十二集 点石成金(20)

    搜索 复制 I think you've been amazing. After all that's happened, getting your life back together. 你才是真正了不起的人。发生了那么多事之后还坚强的活着。 It's better than sitting in an empty house waiting for my father...

  • 《梅林传奇》第一季 第十二集 点石成金(19)

    搜索 复制 I've open an old wound. For that, I'm sorry. 我揭开了旧伤口。对此我感到抱歉。 My lord, it gladdens my heart to hear these words. I too wish to heal these wounds. 陛下,我很感激听到这些。我也想要治愈创痛...

  • 《梅林传奇》第一季 第十二集 点石成金(18)

    搜索 复制 Is there anything you want to tell me? 有什么事你要告诉我吗? I cant...I just...No, I can't. You've just got to trust me. Gaius, it's something I've got to work out for myself. 我不能...只是...不,我不能说。只要相...

  • 《梅林传奇》第一季 第十二集 点石成金(17)

    搜索 复制 Uther, do you think he's a good for the kingdom? 乌瑟你觉得他是国家的好君主吗? Yes. Yes, I do. In the light of recent events, you may find that hard to believe. 是的。我认为是。经历了最近这些事件你可能会...

  • 《梅林传奇》第一季 第十二集 点石成金(16)

    搜索 复制 I didn't mean to rile you. I thought only of Gwen. The poor girl is all alone in this world. 我不是故意惹您生气的。我只是一心想着格温。可怜的女孩现在孤零零的。 It was not my intention to hurt your maid. 并...

  • 《梅林传奇》第一季 第十二集 点石成金(15)

    搜索 复制 Well, young warlock, what is it you come to ask of me? 年轻的魔法师,你找我又有什么事? I need your help. 我需要你的帮助。 Of course you do, but this time, will you heed my words? 当然了,但这次,你会乖乖...

  • 《梅林传奇》第一季 第十二集 点石成金(14)

    搜索 复制 Bribery is rife at Camelot. I will use the corruption at the heart of his kingdom. 行贿在卡梅洛特随处可见。我要在他王国的核心利用这种现象。 And such an abundance of gold will buy me into the king's chambers,...

  • 《梅林传奇》第一季 第十二集 点石成金(13)

    搜索 复制 If you kill me, you'll regret it. Why's that? Because I want Uther dead, too. 你会后悔杀了我的。为什么? 因为我也希望乌瑟死。 You? An enemy of the king? And I'm to believe that? 你?是国王的敌人?要我如何...

  • 《梅林传奇》第一季 第十二集 点石成金(12)

    搜索 复制 I'm fine, my lady. I insist. Gwen? Gwen? 我很好,公主。听我的。格温?格温? I can't go home. It's understandble to feel so alone. Tauren...Tauren? ! 我不能回家。我理解这种孤独感。陶伦......陶伦? He...

  • 《梅林传奇》第一季 第十二集 点石成金(11)

    搜索 复制 I swore to him you'd never challenge his authority again. I swore that you'd learned your lesson. 我已向他保证你不会再质疑他的权威。我保证说你已吸取教训。 Tread carefully. Next time, I may not be able to help...

听力搜索