英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 美国语文
  • 美国语文第六册 第215期:瑞普·凡·温克尔(5)

    There was a drop of comfort, at least, in this intelligence. 有一点值得安慰的是,至少这不属于横死。 The honest man could contain himself no longer, He caught his daughter and her child in his arms. I am your father! cried he. 这个世...

  • 美国语文第六册 第214期:瑞普·凡·温克尔(4)

    The bystanders began now to look at each other, nod, wink significantly, and tap their fingers against their foreheads. 此时,围观者面面相觑,互相点头示意,双手抚额,一筹莫展。 There was a whisper, also, about securing the...

  • 美国语文第六册 第213期:瑞普·凡·温克尔(3)

    Rip's heart died away at hearing of these sad changes in his home and friends, and finding himself thus alone in the world. 在听到自己家和昔日故旧这些令人唏嘘的变故后,发现自己在这个世界上竟然孑然一身。 Every an...

  • 美国语文第六册 第212期:瑞普·凡·温克尔(2)

    Here a general shout burst from the bystanders.A tory! a tory! a spy! a refugee! hustle him! away with him! 这时,一位带头的从看热闹的人中喊道:他是保皇党!保皇党!保皇党!一个来此避难的!抓住他!打死他!...

  • 美国语文第六册 第211期:瑞普·凡·温克尔(1)

    The appearance of Rip, with his long, grizzled beard, his rusty fowling piece, his uncouth dress, and an army of women and children at his heels, 瑞普花白的长须,拎着那把锈迹斑斑的猎枪,一身装束恍若故人,身边围着一群妇...

  • 美国语文第六册 第210期:江湖庸医(4)

    Consider my poor wife. Thy wife! My wife, sir. 请看在我那可怜的妻子的份上,饶了我吧。你的妻子?!我的妻子,先生。 Hast thou dared think of matrimony, too? Thou shadow of a man, and base as lean! 你也竟敢为自己的...

  • 美国语文第六册 第209期:江湖庸医(3)

    So! now comes my turn! 't is all over with me! There's dagger, rope, and ratsbane in his looks! 咦,现在轮到我了啊!随便吧!在他的眼神中有匕首、绳子和老鼠药! And now, thou sketch and outline of a man! Thou thing that h...

  • 美国语文第六册 第208期:江湖庸医(2)

    Discovered! Mercy, noble sir! We crave your mercy!) They fall on their knees. 发现的!他们(女店主和蓝裴多)跪下来。求求你了,尊贵的先生!我们求你发发慈悲! On your knees? 't is well! Pray! for your time is shor...

  • 美国语文第六册 第207期:江湖庸医(1)

    SCENE The Inn. Enter HOSTESS followed by LAMPEDO, a Quack Doctor. 幕启小旅店。女店主在蓝裴多后上场,一位江湖庸医。 Hostess says: Nay, nay; another fortnight. 女店主说:不,不;得两个星期。 Lampedo says: It can't...

  • 美国语文第六册 第206期:布鲁图和凯西尤的争吵(4)

    Oh, I could weep My spirit from mine eyes! 啊!我可以从我的眼睛里哭出我的灵魂来。 There is my dagger, And here my naked breast; within, a heart Dearer than Plutus' mine, richer than gold: 这是我的刀子,这是我裸露的胸膛...

听力搜索