Well...There is this one thing. 嗯 确实有件事 What is it? Tell me. 什么事? 告诉我 Well. No, I couldn't. 呃 不行 I mean. What is it? 是什么 You know, I just never really have the guts to tell Gloria, 我从来都鼓不起勇气告诉格...
Look Maurice. 看 莫里斯 Here is the perfect spot for my semi-palace 是个好地方 我可以在此建造夏日行宫 so please fill in all these holes and relocate the roofed. 把坑填填 改改水道就行了 Oh, who'd leave a perfectly good h...
What the heck is going on? 到底发生什么事了 You are not ooh.. He was no! I thought he...You are not him. He is ooh... 你不是 哦 他是 不! 我以为 他 你不是 他! 他 You thought that guy was me? 你以为那家伙是我 No, no, no....
Oh man, 哦 老天爷啊 my dad thinks I'm a total loser. 唉 老爸认为我是个完全的笨蛋 I have ruined my parent's lifes. 我毁了我父母的生活 That is definitely not crackalacking. 那可一点也不屌 It's lacking in the craken my...
Saw 锯子 stitcher. 针 Swallow. You're in my light Steaven. 擦汗 你挡住我的视线了 史蒂文 Oh, say. You've got a brown spot there on your shoulder. 嗯 你肩上有个褐斑 Yeah, that's very observative of you Steven. 很好的观察力...
Dad, what are you doing? 爸爸 你在做什么 爸爸 别这样 Dad no, you can't do this. 爸爸 你不能这么做的 Who could possibly take Zuba's place? 谁能顶替祖巴的位子呢? Anyone? Someone? 有人吗 任何人吗 No one? Hey. 没人吗...
Alright, so little cubs cats, just remember... 好吧 带点气势 就记住 great dance performance comes from the heart. 伟大的舞蹈都是由心出发的 Just comes straight from your heart and you never go wrong. 由心出发 你永远也不会错...
Everybody appears very tired. I think we're lost. 大家都很累 我觉得我们迷路了 Hey Nana, do you even know where you are going? 嘿 娜娜 你知不知道你在往哪走啊 No, but I'm going with a skip in my step and a smile on my face. 不...
Don't mess with the king of New York. 别跟纽约之王作对! That's right. 没错! Alright, alright boys. Be careful. 好啦 好啦 大男孩 小心点 Watch out before you break something. 别打碎了东西 You used to call this Fufi. 你以前管...
This is where you always slept. 你一直都睡这 Oh man! 哦 哇 Was this mine? Look at you. Look at him honey. 这个以前是我的吗 玩吧 亲爱的 Oh my. Oh this thing. Look, look. I remember this. 哦 这个东西 看看! 我记得它! You...