Bye bye. We're gonna miss you. 拜拜 会想你们的 See you later. 回见 We'll be back after the honeymoon in Monte Carlo. 我们在蒙迪卡罗度完蜜月就回来 Or whenever the gold runs out. 或者金子用光以后 Take cares. Come back soo...
You deserve this son. 你应得的 儿子 Welcome to the pride. 欢迎任职 Thanks dad. 谢谢你 老爸 But this belongs to you. 但这是属于你的 No, no son, to us. 不 孩子 是我们的 My son, the king of New York! 我的儿子 纽约之王...
Where are you headed? What's going on? Where are we going? 我们要去哪里? 发生了什么事? Oh no, please. You are not gonna burn me there. 哦 不 不要把我放到火上 No, no, no. This's wrong. 不 别这样 You see? You are survivals. 看...
You can't do this Melman. First of all, it hurts. 你不能这么做 首先 这真的很痛啊! Second of all, I'll only have eighteen hours to live anyway. 第二 我反正只有18小时活了 Melman, I gotto know. 梅尔曼 我必须要知道 Did y...
Is this place, aren't affright you out? 这地方就是为了吓人才存在的么 We'll slip in, find the problem. 悄悄的 把问题解决了 Hunters'll never know we were here. 猎人永远也不会发现我们来过这儿 Why are we doing this? 为...
Any water? 有水吗? No, just more diamonds and gold. 没有 只有更多的钻石和金块 OK. Don't give up hope. 好吧 别放弃 Listen up. I'll help you. 大家都听着 我可以帮你们 There is only one way to get your precious water. 只有一...
Marty? I know you're there! 马蒂 我知道你在这儿 Before I go,I've got something want to say. 在走之前 我有话对你说 You've been a great friend. 你是个很好的朋友 You help me so often to see the bright side of my problems. 总让...
The water, it's gone. 水没有了 Oh no. The watering hole has never gone dry before. 哦 不 水塘从没干过 We're gonna need a lot more dying holes. How could this happen? 我们需要很多等死洞了 怎么会这样? Out of my way. What is g...
Gloria! 格洛丽娅?! Gloria? Melman? 格洛丽娅? 梅尔曼? I want you to meet with Moto Moto. 这位是摩托摩托 Ah, Moto Moto. Yeah. Nice to, nice to meet you. 摩托摩托 很高兴 很高兴见到你 Well, I guess, I... 我 其实 It's OK....