英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>经济学人(翻译版)>经济学人综合>

经济学人综合

 经济学人综合系列提供经济学人双语版中英双语字幕、音频和中英对照文本,内容囊括商业、科技、财经、文艺、人物等等。大多数文章写得机智,幽默,有力度,严肃又不失诙谐,并且注重于如何在最小的篇幅内告诉读者最多的信息,且往往带有鲜明的立场,但又处处用事实说话。

  • 经济学人46:中国人口,出乎意料的人口危机 China's population中国人口 The most surprising demographic crisis出乎意料的人口危机 A new census raises questions about the future of Chinas one-child policy 新的人口普查结果对中国独生子女政策的未来提出了质疑 DOE
  • 经济学人47:Behind the veil 面纱背后 Women in Turkey 土耳其妇女 Behind the veil 面纱背后 Womens influence in politics is growing, but it is still small 妇女在政治中的影响越来越大,但这影响还是很小 May 12th 2011 | ISTANBUL | from the print edition THIS week
  • 经济学人48:要么70岁退休,要么破产 Current plans to raise the retirement age are not bold enough 目前提高退休年龄的计划不够大胆 PUT aside the cruise brochures and let the garden retain that natural look for a few more years. Demography and declining investment returns a
  • 经济学人49:生个甜甜和香香又何妨 Indias sex ratio is getting worse. The trend can be reversed. 印度的性别比例扭曲越加严重,这个趋势能够逆转 THE news from Indias 2011 census is almost all heartening. Literacy is up; life expectancy is up;family size is stabilisi
  • 经济学人50:生育高峰期的一代人正在退休 A special report on pensions养老保险特别报道Too much, too young太多,太年轻 Watch your wallets: the baby-boomers are beginning to retire 看住钱包:生育高峰期的一代人正在退休 WHEN MOST LABOUR was agricultural, people ge
  • 经济学人51:就业数据,进展顺利但缓慢 Jobs figures就业数据 A gentle tailwind进展顺利,但缓慢 Employment is moving, ever so slowly, in Barack Obamas direction 在奥巴马的指导下,就业率缓慢回升 ON APRIL 4th Barack Obama announced, to no ones surprise, that he wou
  • 经济学人52:医疗制度,纽约老人起来反抗 New York's old people rebel 纽约老人起来反抗 To the barricades for Medicare 老年保健医疗制度的障碍卡 A by-election may be a referendum on the Republicans health plans 或许递补选举是对共和党保健方案的一次公民选票
  • 经济学人53:中巴关系,真的能甜蜜吗? Pakistan and China 巴基斯坦与中国 Sweet as can be? 真的能甜蜜吗? Even an all-weather friendship has limits 哪怕是永不背弃的友谊都有其极限 May 12th 2011 | BEIJING AND ISLAMABAD | fromThe Economist print edition Come rain
  • 经济学人54:天然气是清洁能源吗? Shale gas extraction 页岩天然气开采 The need to be seen to be clean 天然气是清洁能源吗? Natural-gas production is booming, but its green image is in question 天然气生产蒸蒸日上,但它的清洁能源形象却受到质疑 M
  • 经济学人55:共和党提名,七推特之舞 The Republican nomination 共和党提名 The dance of the seven tweets 七推特之舞 The former speaker starts a presidential campaign 前众院议长开始总统竞选 May 12th 2011 | WASHINGTON, DC | from the print edition NEWT GINGRICH entered
  • 经济学人56:朝鲜的饥荒,让他们吃玉米皮 Hunger in North Korea 朝鲜的饥荒 Let them eat maize husks 让他们吃玉米皮 The politics of hunger in a brutal place 野蛮之地的饥荒政治 May 12th 2011 | SEOUL | from the print edition IT IS the time of year when the previous harvest
  • 经济学人57:日光之下无新事 Human-rights abuses 人权问题 Nothing new under the sun 日光之下无新事 Some dictators may have fallen, but human-rights abuses continue 也许有些独裁者已然倒下,但侵犯人权之事依旧存续 May 12th 2011 | OSLO | from the pr
  • 经济学人58:向道路杀手宣战 Global road safety全球道路安全 Fighting road kill 向道路杀手宣战 The WHO has a plan to make the worlds roads less lethal 世界卫生组织已经制订了一个计划,旨在减少道路死亡 May 12th 2011 | NEW YORK | from the print e
  • 经济学人59:微软天价收购Skype Microsoft's gamble 微软的赌博 A big phone bill 微软天价收购Skype The price that Microsoft is paying for Skype looks high 微软将向Skype支付天价收购金 May 12th 2011 | SAN FRANCISCO | from The Economist print edition STEVE BALLMER
  • 经济学人60:出售音乐公司,塞壬之歌 Selling music companies 出售音乐集团 Siren song 塞壬之歌 No one wants to pay for music. Yet investors are splurging on music firms 人们不想为听歌付费,但投资者们仍在音乐公司上挥霍 May 12th 2011 | from the print editi
听力搜索
最新搜索
最新标签