英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>资源技巧>英语笔译>
相关教程: 英语笔译
  • 散文汉译英佳作赏析:茅盾《白杨礼赞》

    白杨树实在是不平凡的,我赞美白杨树! The white poplar is no ordinary tree. Let me sing its praises. 当汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毡子;黄的,那是土,未开...

  • CATTI备考资料:中美气候变化联合声明

    中美气候变化联合声明 Joint U.S.-China Statement on Climate Change 中华人民共和国和美利坚合众国认识到,对比日益加剧的气候变化危害和全球应对努力的不足,需要一个更具针对性的紧急倡议。过去...

  • CATTI备考资料:第25届中译英研讨会热词

    中国梦 Chinas Dream; the Chinese Dream 中国精神 Chinas Spirit; the Spirit of China; Chinas character; Chinas soul 把权力关进制度的笼子 keep power in the cage of systemic checks; Power should be placed under close oversight/checks. 要给...

  • 美中绿色合作伙伴关系计划简报

    U.S.-China EcoPartnerships Program Fact Sheet 美中绿色合作伙伴关系计划简报 July 10, 2013 2013年7月10日 The EcoPartnerships program is an innovative manifestation of U.S.-China cooperation on energy and environmental issues. Establish...

  • “纳尔逊•曼德拉国际日”致辞

    Message from Ms Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of Mandela International Day 教科文组织总干事伊琳娜博科娃在纳尔逊曼德拉国际日的致辞 18 July 2013 2013年7月18日 On Nelson Mandela International Day...

  • 现代化论坛宣言:首届世界现代化论坛综合公告

    现代化论坛宣言:首届世界现代化论坛的综合公告 Modernization AnnouncementThe Concluding Announcement of the First International Modernization Forum 首届世界现代化论坛:现代化与全球变化,于2013年8月8日至9日在...

  • 微软CEO 史蒂夫•鲍尔默退休声明

    微软CEO 史蒂夫?鲍尔默退休声明 8月26日凌晨消息,微软上周五晚间宣布,公司CEO史蒂夫鲍尔默(Steve Ballmer)已决定在未来12个月内退休。本文为史蒂夫鲍尔默的退休声明: Moving Forward 前行 Aug. 2...

  • 习主席接受五国媒体联合采访

    在对土库曼斯坦、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦进行国事访问,赴俄罗斯圣彼得堡出席二十国集团领导人第八次峰会,赴吉尔吉斯斯坦首都比什凯克出席上海合作组织成员国元首...

  • G20峰会叙利亚问题联合声明

    The Leaders and Representatives of Australia, Canada, France, Italy, Japan, Republic of Korea, Saudi Arabia, Spain, Turkey, the United Kingdom and the United States of America made the following statement on the margins of the Group of 20 Nations Lea...

  • 普京在《纽约时报》发表的公开信

    MoscowRecent events surrounding Syria have prompted me to speak directly to the American people and their political leaders. It is important to do so at a time of insufficient communication between our societies. 如今围绕着叙利亚发生的种种...

  • 第五届中英互联网圆桌会议主旨演讲

    网络空间的自由与秩序在第五届中英互联网圆桌会议上的主旨演讲 Liberty and Order in Cyberspace--Keynote speech at the Fifth China-UK Internet Roundtable 中国国家互联网信息办公室主任 鲁炜 Lu Wei, Minister of th...

  • 汉译英赏析:胡适《差不多先生传》

    《差不多先生》 Mr. About-the-Same 你知道中国最有名的人是谁? Do you know who is the most well-known person in China? 提起此人,人人皆晓,处处闻名。他姓差,名不多,是各省各县各村人氏。你一定见过他...

  • 汉译英赏析:鲁迅《一件小事》

    《一件小事》 A Small Incident 我从乡下跑到京城里,一转眼已经六年了。其间耳闻目睹的所谓国家大事,算起来也很不少;但在我心里,都不留什么痕迹,倘要我寻出这些事的影响来说,便只是...

  • 汉译英赏析:庐隐《恋爱不是游戏》

    《恋爱不是游戏》 Love Is Not a Game 没有在浮沉的人海中,翻过筋斗的和尚,不能算善知识; A Buddhist monk without having experienced ups and downs in the sea of mortals will have no claim to real wisdom. 没有受过恋爱...

  • 汉译英赏析:胡适《不要抛弃学问》

    诸位毕业同学: Dear Students of the Graduating Class, 你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送你们,只好送你们一句话罢。 As you are leaving your alma mater, I have nothing to offer you as a gift except a word of a...

听力搜索
最新搜索
最新标签