英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 侏罗纪
  • 侏罗纪搏击俱乐部 第123期:犹他盗龙奇特的爪子

    We have been working in the quarries, and we were starting to get familiar with how the bones were situated. 我们在石场工作,我们开始对骨头是如何放置的熟悉起来。 And one of the students that was with the College of Eastern U...

  • 侏罗纪搏击俱乐部 第122期:发现潜在的掠食者

    You really want to detect a predator before it gets close enough for you to be able to see it and so they potentially used other senses like the sense of smell. 它们确实会想在掠食者靠近得能够看见之前就探测到它,所以它们潜在...

  • 侏罗纪搏击俱乐部 第121期:水可载舟亦可覆舟

    At the base of the tail, where it connects to the hips, Gastonia had these sharp triangular shaped plates made of bone. 在它尾巴基部,连接髋部的位置,加斯顿龙有这些锋利的三角形的骨质护甲。 In and among themselves, th...

  • 侏罗纪搏击俱乐部 第120期:恐龙身上结实的护甲

    Its first defense was its armored hips. 它的首要防护是有护甲的髋部。 One of the interesting things about Gastonia is it does have a big solid plate over its hips. 加斯顿龙有趣的事情之一是它髋部确实有一块大而结实的...

  • 侏罗纪搏击俱乐部 第119期:加斯顿龙的特征

    Armored dinosaurs would not become common until tens of millions of years after the Gastonia lived. 在加斯顿龙出现后数千万年后甲龙才变得普遍。 Paleontologist Dr. James Kirkland was called in to analyze the find. 古生物学家詹姆...

  • 侏罗纪搏击俱乐部 第118期:挖出最古老的甲龙之一

    Gastonia, built like a prehistoric tank, it's body covered in armor. 加斯顿龙,身上披盔戴甲仿若史前坦克。 Huge spikes jutted from its back and its tail worked like a chainsaw. 它的背后支出巨大尖刺尾巴简直如同链锯。...

  • 侏罗纪搏击俱乐部 第117期:何为双目视力?

    Along with its enormous size, one feature set T-Rex apart from all other meat eaters- true binocular vision. 除了其巨大的身躯外,有一个特点让霸王龙从所有肉食者中脱颖而出真正的双目视力。 It had forward focusing vi...

  • 侏罗纪搏击俱乐部 第116期:它的前肢为什么这么小

    There's no animal living today that has the strength of Tyrannosaurus Rex. 如今生活的动物力量没有能匹敌雷克斯暴龙的。 To try to come up with something that had that kind of power I don't know how, you know... 要想出有那样的力...

  • 侏罗纪搏击俱乐部 第115期:找到十二具完整骨骸

    Their teeth were recurved which means they start to point backwards and they were also very blade-like and had serrated edges. 它们的牙齿后弯曲,这意味着它们开始指向后方,它们也是很像利刃边缘呈锯齿状。 Three tons...

  • 侏罗纪搏击俱乐部 第114期:阿尔伯特龙是原始的暴龙

    These were big but really fast hunters. They were as bad as it got for a while. 这些巨大但速度很快的猎手。有一段时间它们要多坏有多坏。 Albertosaurus would have been a very fearsome predator. 阿尔伯特龙会是非常可怕的...

听力搜索