英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 俚语
  • 美国俚语: "随时,马上"any minute

    any minute随时,马上 例句: She should be here at any minute. 她马上就到。 They are going to announce it any minute now. 他们随时会宣布结果。 The baseball game has been going on for 3 hours so it should be finished any minute no...

  • 美国俚语:"弄乱,搞砸" screw up

    解释: 1,弄糟,弄乱,搞砸(to mess up ) 例句: I hope I don't screw up this time. 我希望这次不会搞砸了。 Try again and don't screw it up this time. 再试一次,这次别搞砸了。 2,如果是screw up somebody 或者sc...

  • 美国俚语: 我了解您所说的 I got you

    美国人很喜欢讲一句话就是 I got you. 您知道在美语的发音过程当中经常会有很多的连音。所以当I got you 这三个字读得快一点的时候就会变成 I gotcha。什么意思呢? 指的就是我了解您所说的,我...

  • 美国俚语:"我了解你所说的,我知道了" I got you

    美国人很喜欢讲一句话就是 I got you. 在美语的发音过程当中经常会有很多的连音。 所以当I got you 这三个字读得快一点的时候就会变成 I gotcha。 指的就是我了解您所说的,我知道了。 还有一种...

  • 美国俚语:飞行模式 airplane mode

    如果你要暂时逃离这个世界,与世隔绝,暂时不想和熟人接触,你可能会不接电话,不带手机,不上社交网站。通常是因为和恋人分手或者是工作不顺。 今天要介绍的俚语是airplane mode,用来形...

  • 美国俚语:走开,别烦我 Get out of my face

    get out of my face在俚语词典中是这样解释的:go away;something that you say in order to tell someone to stop annoying you。意为从我眼前消失、走开、滚蛋、别烦我。 与Get out of my face意思相近的短语还有get ou...

  • 美国俚语:knock up在美国和英国的两种意思和解释

    在北美,knock someone up的解释如下:to make a woman pregnant. 意思是使女人怀孕。 例句: They say it was Kyle who knocked her up. 听说是凯尔把她弄怀孕了。 在英国,knock up的解释如下:To wake up,意思是唤醒...

  • 美国俚语:That's a good question什么意思?

    如果A某问B某一个问题,而B某在此时不知道该怎么回答这个问题,有人就会用That's a good question来回答,来拖延时间,想该怎样回答。 这种口头禅不要过度使用,否则会引起他人反感。例如Ho...

  • 美国俚语:Oh,boy的2种常见意思及用法

    Oh boy可以用于感叹,既可以用于高兴的事,也可以用于让人担心的事,具体取决于语境和语气。 常用口语:Oh, boy! 解释: 1. 哇 Wow! (用于感叹,注意与boy的意思没有什么关系) Oh, boy!可表示高兴...

  • 美国俚语:"爱上了……" have a crush on

    英文解释: 1.to have a feeling of romantic love for someone, especially someone you do not know well. 2.When you have a crush on someone, you like that person. You usually feel uneasy and try to get attencion around that person. Sometimes, it's...

听力搜索