Nice to see you. Take care. 很高兴见到你 保重 Hey, mom. 妈妈 Quick photo? 照一张可以吗 Yeah. 好的 Okay. Well, Bizzy's certainly making this 比兹一定想让这次宴会 an event to remember. 变成一场值得纪念的事情 She's...
Thank you for lunch, Bizzy. 谢谢你的午餐 比兹 Of course. 客气了 After you. Thank you. 你先请 谢谢 Sweet girl. 好女孩 Emily obviously craves your approval. 艾米莉明显很渴望你的认可 You know, I would have assumed 话说回来...
You see how easy this is? 明白这事有多简单吗 With you two on the same page, it won't pull focus 只要你们二位能达成一致 我们就能 as we can ease Conrad back into the spotlight. 低调地让康拉德重回聚光灯下 Well, this...
I must admit, I was a bit surprised 必须承认 从你的那位公关专家口中 when I heard from your publicist. 听到那些 我的确很吃惊 So she tells me you're looking for some press coverage. 她说你想寻求一些被报道的机会 Oh...
I should clean up. 我该去收拾了 Hey, let me help you. I-I got it. I can help.. 我来帮你 我会的 我能帮忙 No, Danny, you hired me. It's my job. 不行 丹尼 你是老板 这是我的工作 Then I'm giving you the rest of the day off. 那...
But... I better stop, 不过 我不能再吃了 or I'll be full for my lunch with Victoria. 中午还要和维多利亚吃午饭 Well, if it'd help make the lunch shorter, 如果想让午餐时间短一点的话 I'd say eat up. 就赶紧再吃点 Tha...
You're late. 你迟到了 Daniel held me up. 被丹尼尔拖住了 He wants his ex-girlfriend to make our wedding cake. 他想让他的前女友给我们做结婚蛋糕 He set up a tasting at my house tomorrow. 明晚要在我家试吃 Do you suspect...
But trying to unearth Bizzy's clients' secrets 但是挖掘比兹客户的秘密 is taking longer than I thought. 的确比我想像的要难 Hacking her Proton 5 Firewall 我都没有时间黑进她的 will take time that I don't have. 质子5号防火...
Can I help you with something? 有什么我能效劳的吗 Conrad's hired a publicist who's determined 康拉德雇了一个公关 她想把 to put a sheen on everything we do, 我们以前所干的事都贴一层金 including promoting this wedding,...
What? 什么 I was really young. 我当时还很年轻 It was a mistake. I mean, surely you understand. 那是个错误 我想你一定能理解 Actually... 实际上 I'm one of the lucky few who was right 我是为数不多的幸运儿 about her hig...