英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 时代周刊
  • 时代周刊:美国的LGBTQ斗争仍在继续(1)

    It's the queerest Congress ever. It doesn't feel like it 这是有史以来最奇怪的国会,不应该是这样 FOR MANY AMERICANS, IT'S ALL TOO EASY TO ASSUME THAT the fight for LGBTQ rights has been won. 很多美国人容易想当然地认为为...

  • 时代周刊:如果你爱他,请记得拥抱他(3)

    I've spent my entire adult life far from my family and many of the people I'm closest to, so I've often had to rely on letters and texts and calls to maintain these important connections, let the people I love know what I'm feeling. 我的整个成年生...

  • 时代周刊:如果你爱他,请记得拥抱他(2)

    In March 2020, when our once far-ranging lives shrank to texts, phone calls and faces on screens, I knew my family and I were going to miss seeing close friends and relatives in person. 2020年3月,当我们曾经多姿的生活圈缩小到短信、电...

  • 时代周刊:如果你爱他,请记得拥抱他(1)

    Grateful for the hugs I can share, haunted by the ones I can't 感谢我可以拥有的拥抱,怀念我无法再拥有的 I'm at the stage of pandemic life when I am still counting the hugs. 新冠疫情期间,我拥抱的次数越来越少了。...

  • 时代周刊:马克龙梦破,法国未来陷入迷茫(1)

    France faces an uncertain future as the Macron dream falters 随着马克龙梦的破灭,法国面临着一个不确定的未来 Following a three-month pandemic delay, French voters went to the polls on June 20 for the first round of local electio...

  • 时代周刊:美国主教会与拜登共进圣餐吗?(2)

    The bishops want to clarify Communion's purpose for priests and laypeople, and call for consistency when worshippers present themselves for the rite, 印第安纳州韦恩堡南本德的凯文罗德斯主教是该文件的负责人,他在接受罗马...

  • 时代周刊:美国主教会与拜登共进圣餐吗?(1)

    Will U.S. bishops break bread with Joe Biden? 美国主教会与拜登共餐吗? By Brian Bennett 作者:布莱恩班尼特 Apoliticized rift in the American Catholic Church has widened in June, as U.S. bishops voted to draft instructions to the...

  • 时代周刊:美国种族问题"光说没有用"(6)

    It was bad and everyone knew. When Chad hadn't returned for his bike a half hour later, the Ross girls gathered a toolbox from our garage. 这很糟糕,大家都知道。半小时后查德还没有回来取自行车,罗斯家的姑娘们就从我们...

  • 时代周刊:美国种族问题"光说没有用"(5)

    I'm told that those of us who aren't whitea growing share of Americans can take heart in knowing that our maltreatment is being discussed at all. This is akin to a cruel warden demanding extra pay for services rendered. 我被告知,我们这些非白...

  • 时代周刊:美国种族问题"光说没有用"(4)

    But even among those white Americans who do not live in a state of denial, the call to action has once again grown faint, if it was ever there at all. 但即使在那些没有生活在否定状态下的美国白人中,行动的呼声也再次变得微...

听力搜索