英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 月亮和六便士
  • 月亮和六便士 第五十四章(2)

    How strange that you should say that! I answered. 真奇怪,你怎么会也这么说?我回答道。 For long ago I had the idea that he was possessed of a devil. 很久以前,我正是也有这种想法。我觉得他这个人是被魔鬼抓住了...

  • 月亮和六便士 第五十四章(1)

    Chapter 54 第五十四章 As we walked along I reflected on a circumstance which all that I had lately heard about Strickland forced on my attention. 我一面走路一面思索着他到这里以后的景况。最近一些日子我听到思特里克兰...

  • 月亮和六便士 第五十三章(5)

    We were all silent for a while, and Tiare fished out of her capacious pocket a handful of cigarettes. 半天我们都没有说话。蒂阿瑞从她的大口袋里拿出一把香烟来,递给我们每人一支。 She handed one to each of us, and we...

  • 月亮和六便士 第五十三章(4)

    Tiare sighed. 蒂阿瑞叹了口气。 Ah, I wish I were fifteen again. 啊,我真希望我再回到十五岁的年纪。 Then she caught sight of a cat trying to get at a dish of prawns on the kitchen table, 这时,她忽然看见一只猫正在厨...

  • 月亮和六便士 第五十三章(3)

    Have you the pictures still? I asked. 这些画你还保留着吗?我问。 Yes; I am keeping them till my daughter is of marriageable age, and then I shall sell them. They will be her dot. 是的。我还留着。等我的女儿到了出嫁的年龄...

  • 月亮和六便士 第五十三章(2)

    The pareo is a long strip of trade cotton, red or blue, stamped with a white pattern. 所谓帕利欧就是一长条印着白色图案的红色或蓝色的棉布, It is worn round the waist and hangs to the knees. 围在腰上,下面搭在膝盖上...

  • 月亮和六便士 第五十三章(1)

    Chapter 53 第五十三章 Tenez, voila le Capitaine Brunot, said Tiare, one day when I was fitting together what she could tell me of Strickland. 看啊,那就是布吕诺船长,有一天,我脑子里正在往一块拼缀蒂阿瑞给我讲的关...

  • 月亮和六便士 第五十二章(2)

    Here Strickland lived, coming seldom to Papeete, on the produce of the land. 思特里克兰德就靠着这块地的出产过活,很少到帕皮提去。 There was a little stream that ran not far away, in which he bathed, and down this on occasion...

  • 月亮和六便士 第五十二章(1)

    Chapter 52 第五十二章 I suppose the next three years were the happiest of Strickland's life. 我想,这以后的三年是思特里克兰德一生中最幸福的一段日子。 Ata's house stood about eight kilometres from the road that runs ro...

  • 月亮和六便士 第五十一章(6)

    The drawing-room at the Hotel de la Fleur was a small room, 鲜花旅馆的客厅并不大, with a cottage piano, and a suite of mahogany furniture, covered in stamped velvet, neatly arranged around the walls. 摆着一架简易式的钢琴,沿着四...

听力搜索