英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > CCTV
  • 纪录片《美丽中国》 第83期 潮涌海岸(13)

    搜索 复制 Three groups of dolphins live close to Lantau Island. 有三群海豚生活在大屿山周围 As the tide comes in, they move with it to feed on small fish or squid 涨潮时 他们随着潮水利用回声 which travel with the currents...

  • 纪录片《美丽中国》 第82期 潮涌海岸(12)

    搜索 复制 As the water level falls,birds begin to gather. 随着水位下降 鸟儿们开始聚集 Herons, egrets and cormorants 苍鹭 白鹭和鸬鹚 mingle with a far rarer visitor, 和另一种稀有的动物混在一起 the black-faced spoon...

  • 纪录片《美丽中国》 第81期 潮涌海岸(11)

    搜索 复制 For more than 2,000 years, 两千多年来 coastal trade in China has depended 中国的沿海贸易主要依靠于 on a remarkable and pioneering type of ship, 一种具有开创性卓越性能船 known to us as the junk. 我们称之为...

  • 纪录片《美丽中国》 第80期 潮涌海岸(10)

    搜索 复制 The Zhang's village produces little black dragon, 张女士的村庄出产小黑龙茶 or oolong tea, 即乌龙茶 so called because of the way its twisted leaves unfurl 其称呼源于冲泡茶叶时 when water is poured over them. 那宛...

  • 纪录片《美丽中国》 第79期 潮涌海岸(9)

    搜索 复制 Every morning, goats are let loose among the tea terraces, 每天清晨 山羊被放养在这些茶树梯田间 a centuries-old tradition. 这是个历史悠久的传统 This might seem surprising given goats' reputation 看起来好象很...

  • 纪录片《美丽中国》 第78期 潮涌海岸(8)

    搜索 复制 This is Fujian Province, 这是福建省 a rugged terrain 一个崎岖的地域 guarded by sheer granite mountains which have helped to forge and preserve 由于花岗岩大山的护卫 some of China's most ancient sites and traditional...

  • 纪录片《美丽中国》 第77期 潮涌海岸(7)

    搜索 复制 But all is not as it seems. 但是事情并不总是这样 Mr Jin, like many of the best conservationists, 像其他许多最好的自然保护者一样 is poacher turned gamekeeper, 金先生现在由偷猎者变为了看护者 using h...

  • 纪录片《美丽中国》 第76期 潮涌海岸(6)

    搜索 复制 These are Chinese mitten crabs, 这些是中华绒蝥蟹 named for their strange hairy claws. 因它们长毛爪子得名 They may migrate as much as 1,500 kilometres 它们可以迁移长达1500公里 from tributaries and lakes to the...

  • 纪录片《美丽中国》 第75期 潮涌海岸(5)

    搜索 复制 On China's crowded coasts, 在中国拥挤的海岸线上 fishermen need to be extremely resourceful. 渔民们必须非常机敏 Hauling in the nets is hard work, 收渔网是一项繁重的工作 and so far there's not a fish in sight...

  • 纪录片《美丽中国》 第74期 潮涌海岸(4)

    搜索 复制 The slightest miscalculation 即便最微小的失误 and the snake is left with a mouthful of feathers. 也会导致狩猎的失败 The dropped meal is tracked down mainly by smell, 蛇只能通过嗅觉寻找失去的美味 the viper...

听力搜索