英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > CCTV
  • 纪录片《美丽中国》 第53期 风雪塞外(13)

    搜索 复制 Here, our journey heads northwards 我们深入中国北地 into one of China's wildest places 原始地区的旅程开始了 Leaving Kashgar and the Silk Road behind 离开了喀什和丝绸之路 we travel into the Tianshan 我们一路...

  • 纪录片《美丽中国》 第52期 风雪塞外(12)

    搜索 复制 Rather than suffering the extreme environment in which they live 吐鲁番的野生生物和人不是在单方面 The wild life and people of Turban 承受着自然的严苛和暴虐 have found innovative ways to cope with conditions be...

  • 纪录片《美丽中国》 第51期 风雪塞外(11)

    搜索 复制 This is Turpan Oasis 吐鲁番绿洲 And it's famous in China for an unexpected product 它以品质出众的特产而驰名中国 grapes 这就是葡萄 But how on Earth can a water-hungry crop grow in such abundance 为何如此需水的...

  • 纪录片《美丽中国》 第50期 风雪塞外(10)

    搜索 复制 The wind brought other hazards to travellers in these deserts 风还会给沙漠中的商旅带来其他危险 Marco Polo wrote 马可波罗写到 sometimes the stray travelers will hear the tramp and hum 有时迷途的商旅会听到远...

  • 纪录片《美丽中国》 第49期 风雪塞外(9)

    搜索 复制 After 50 days of gluttony 在长达五十天的暴饮暴食之后 they've grown 10 thousand times heavier 他们增重至幼虫体重的一万倍 But this stage 然而这个时期 25 percent of their body mass is made up of silk glands 丝...

  • 纪录片《美丽中国》 第48期 风雪塞外(8)

    搜索 复制 Jiayuguan fortress was considered 嘉峪关的城堡被认为是 to be the last outpost of Chinese civilization 中国文明最后的前哨 Beyond this point, lays utter desolation 从这一点往更远处 坐落着绝对的荒漠 China...

  • 纪录片《美丽中国》 第47期 风雪塞外(7)

    搜索 复制 Even out here, in the semi-deserts 即使在这里 在沙漠里 the wall continues its long march 长城仍然进行着它的长征 Here it's made of a little more than compacted earth 这段长城由土凝筑而成 But with hardly any...

  • 纪录片《美丽中国》 第46期 风雪塞外(6)

    搜索 复制 The name, Bayanbulak, means rich headwaters 巴音布鲁克的意为富有的源头 and they come here to set up temporary homes 他们来到这里搭建临时住所 to graze their lifetock on the lush summer pastures 为了在丰茂的夏...

  • 纪录片《美丽中国》 第45期 风雪塞外(5)

    搜索 复制 The Great Wall stretches off into the distance 长城一直延伸到远方 defining the southern limits of the vast Mongolian steppe 被看做是内蒙古大草原的南界 North of the Wall are huge areas of grassland 长城北面是广阔...

  • 纪录片《美丽中国》 第44期 风雪塞外(4)

    搜索 复制 The forests that lie south of the Black Dragon river 位于黑龙江南面的森林 arebound upin snow for more than half the year 被冰雪覆盖超过半年了 It's deathly silent 死一般的寂静 Most of the animals here are either...

听力搜索