Things Fall Apart 万物解体 When Jobs unveiled the NeXT computer in 1988, there was a burst of excitement. 当乔布斯1988年首度推出NeXT计算机时,引起了热烈反响。 That fizzled when the computer finally went on sale the following...
They also agreed on co-branding, though that took a lot of haggling to define. 他们也就联合品牌达成协议,虽然经历了很多次讨价还价。 I took the position that it's a Disney movie, but eventually I relented, Eisner recalled. 我最...
Ed Catmull, more diplomatic than Jobs, was able to reach a compromise new budget. 埃德卡特穆尔比乔布斯要圆滑得多,他能够解决问题。 I had a much more positive view of Jeffrey than some of the folks working on the film did, he s...
Katzenberg had been impressed with Jobs's focus on keeping costs under control. 卡曾伯格对乔布斯的成本控制意识印象深刻。 Even in the early budgeting process, Steve was very eager to do it as efficiently as possible, he said. 即使是...
Jobs did not insert himself much into the creative process. 乔布斯自己没有过多参与创作过程。 Given his proclivity to be in control, especially on matters of taste and design, 考虑到他那么有控制欲,尤其是在审美和设计方...
Cut! 停! Lasseter and his Pixar team had the first half of the movie ready to screen by November 1993, 1993年11月,拉塞特和他的皮克斯团队做好了电影的前半部分, so they brought it down to Burbank to show to Katzenberg and o...
He suggested that Lasseter watch some classic buddy movies, such as The Defiant Ones and 48 Hours, 他建议拉塞特看一些经典的兄弟电影,例如《逃狱惊魂》或《48小时》, in which two characters with different attitudes are th...
The two main characters went through many iterations before they ended up as Buzz Lightyear and Woody. 经过反复讨论,两个主角的名字最终定为巴斯光年和胡迪。 Every couple of weeks, Lasseter and his team would put together thei...
The idea that John Lasseter pitched was called Toy Story. 约翰拉塞特的创意称为玩具总动员, It sprang from a belief, which he and Jobs shared, that products have an essence to them, a purpose for which they were made. 灵感来自他和乔...
Jobs stayed, conceding that point. 乔布斯没走,在这个问题上作出了让步。 Lasseter was riveted as he watched the two wiry and tightly wound principals parry and thrust. 两位同样痩削的公司首脑剑拔弩张、针锋相对,这给...