英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 新福尔摩斯
  • 《新福尔摩斯》精讲 244

    您现在的位置: 首页 影视英语 英剧学习 新福尔摩斯 正文 BBC《新福尔摩斯》第三季精讲第243期:上帝不会懒得制造巧合 时间:2014-10-11 12:21:00 来源:可可英语 编辑:hoy ? VIP免费外教试听课 | 可可官...

  • 《新福尔摩斯》精讲 243

    Married.Obvious, really. 结婚了 显然易见 Our Mayfly Man was trying to escape the suffocating chains of domesticity 蜉蝣男试图逃出 令人窒息的家庭生活 and instead of endless nights in watching the telly 他不愿意在无数个夜晚...

  • 《新福尔摩斯》精讲 242

    Hello, Tessa. 你好 泰莎 Meanwhile, back to business.No-one wants to use a dead man's home. 回到正题 没人愿意用死人的房子 At least not until it's been cleared.So, he disguises himself. 至少在房子还没清扫之前 所以 他给自...

  • 《新福尔摩斯》精讲 241

    There are going to be others. 应该还有其他人 Others? - Victims, women. 其他人? - 受害者 那些女人 Most ghosts tend to haunt a single house.This ghost, however, is willing to commute. Look. 大多数的鬼魂只会出现在一个地方...

  • 《新福尔摩斯》精讲 240

    Wakey-wakey! - Oh, my God. 醒醒 醒醒! - 噢 天啊! Greg... Is that Greg? 格雷格... 是格雷格吗? Get up. I'm going to put you two in a taxi.I managed to square things with the desk sergeant. 起来 我送你们两个上出租车 我跟当值...

  • 《新福尔摩斯》精讲 239

    Oh, it's nice. 真美 Nice place. 好地方. See anything? - Hmm? 有发现吗? - 什么? Any clues, Mr Holmes? 有线索吗 福尔摩斯先生 Oh, errrm... 呃... I'm just going to whip this out. 很快就能找到 You all right? 你还好吧? Hmm?...

  • 《新福尔摩斯》精讲 238

    I don't... a lot.I mean, I don't date all that much. 我没有,我是说 我约会得不多 And he seemed nice, you know?We seemed to automatically connect. 他人好像不错 你知道吗?我们自然而然的走到一起 We had one night,dinner, su...

  • 《新福尔摩斯》精讲 237

    I have an international reputation. 我享有国际盛誉 Do you have an international reputation? 你有国际盛誉吗? No, I don't have an international reputation. - No. 没有 我没有国际盛誉 - 对。 And I can't even remember what for. 但我...

  • 《新福尔摩斯》精讲 236

    Murder scenes?Locations of murders? 谋杀现场?谋杀地点? Hmm, pub crawl, themed. 串酒吧 有主题的 Yeah, but why can't you just do Underground stations? 你就不能选地铁站的案子? It lacks the personal touch. We're going to go for...

  • 《新福尔摩斯》精讲 235

    Private Bainbridge had just come off guard duty.He'd stood there for hours, plenty of people watching, nothing apparently wrong. 班布里奇卫兵刚换岗回来 他在那里站了好几个小时 众目睽睽 没有异常 He came off duty and within...

听力搜索