英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 精灵鼠小弟
  • 精灵鼠小弟 第69期:留恋埃姆斯镇的鼠小弟

    That's very kind of you, replied Stuart, but I'm not much of a society man these days. 非常感谢,斯图亚特回答,但是这些天我没时间去交朋友了。 Too much on the move. 我只有不停地到处走。 I never stay long anywhereI...

  • 精灵鼠小弟 第68期:很美的哈丽雅特

    Harriet Ames, said the storekeeper. 哈丽雅特埃姆斯,店主说。 She's just your size--maybe a trifle shorter, if anything. 她差不多和你一样高只可能比你矮一点儿。 What's she like? asked Stuart. 她长相如何?斯图亚特问...

  • 精灵鼠小弟 第67期:和店主交谈

    Are you going far? asked the storekeeper. 你还要走很远吗?店主问。 Perhaps very far, replied Stuart. 可能吧,斯图亚特说。 I'm looking for a bird named Margalo. 我在找一只叫玛戈的小鸟。 You haven't sighted her, have y...

  • 精灵鼠小弟 第66期:冰冷可口的饮料

    After a while the storekeeper came out to smoke a cigarette, and he joined Stuart on the front steps. 不久,店主走出来和斯图亚特一起坐在门前的台阶上,并点燃了一根烟。 He started to offer Stuart a cigarette but when he...

  • 精灵鼠小弟 第65期:最宁静最美丽的地方

    In the loveliest town of all, where the houses were white and high and the elm trees were green and higher than the houses, 这是个所有的城镇里最可爱的小镇:这里的白房子高高指向天空而绿榆树则挺得比房子更高, wh...

  • 精灵鼠小弟 第64期:小香袋的由来

    Oh, no, replied Katharine. 哦,不卖,凯瑟琳回答。 It was a present to me. 它是别人送我的礼物。 I suppose it was given you by a boy you met at Lake Hopatcong last summer, and itreminds you of him, murmured Stuart, dreamily. 我猜那...

  • 精灵鼠小弟 第63期:哈里还回小香袋

    Stuart ran for the yardstick and slid down, like a fireman coming down a pole in a firehouse. 斯图亚特跑向码尺从那上面滑下来,就像消防队员在爬驻地的训练标杆一样。 He ran toward Harry, and the other children jumped up...

  • 精灵鼠小弟 第62期:抢走凯瑟琳的小香袋

    I'm not saying it'll work, said Stuart. 我没有说它一定行得通,斯图亚特说。 It's a good law and we'll give it a try. 不过,这是条值得我们一试的好法律。 We'll give it a try right here and now. 我们现在就在这里试...

  • 精灵鼠小弟 第61期:关于打斗的法律

    Rats don't like the open, said Agnes Beretska. 大老鼠不喜欢让人看见,阿格尼斯.贝伦卡说。 That's because whenever they come out, somebody socks them. 那是因为他们只要一出来,就会有人殴打他们。 Rats might like t...

  • 精灵鼠小弟 第60期:大老鼠的眼光

    Nix on swiping anything, suggested John Poldowski, solemnly. 不许偷任何东西,约翰.波多克严肃地说。 Very good, said Stuart. Good law. 很好,斯图亚特说。好法律。 Never poison anything but rats, said Anthony Brendisi. 不要...

听力搜索