Here began the last bloody march toward Appomattox 向阿波马托克斯最后的血腥进军在这里发起 where General Grant met General Lee for the first time. 而格兰特将军与李将军就在那里首次碰面 And brave men bled, set the co...
Strange not seeing your name up there. 换了名字真不习惯 To improve is to change. 改变即是进步 To perfect is to change often. 常变即是求精 You know your Churchill. 很熟悉丘吉尔的名言嘛 It's inscribed on a watch you gave m...
Raising the age of retirement 提高退休年龄 is an unacceptable erosion of the American Dream. 是对美国梦不可容忍的侵蚀 If the Republicans fail to pass a reasonable Omnibus package 如果共和党无法通过福利改革 by demanding...
This is not the most inspiring choice for a vice president, right? 他可不算是最令人振奋的副总统人选吧 I I mean, a well-respected operator. Pragmatic. 他的确是位备受尊敬的官员,务实 But let's face it. 但老实说 This...
We could jump in the car if... 我们可以去车上待着... We'll wait. 在这儿等着 Did you get the congressman anything for his birthday? No. 你给议员买生日礼物了吗,没有 I got him cufflinks. Silver, with his 我买了袖口,银质...
What was that? 什么声音 The faucet. 水龙头 It wouldn't shut up. 滴个不停 Did you sleep last night? No. 你昨晚睡着了吗,没有 I'll call Nancy and tell her to call a plumber. 我会让南茜叫个水管工来 Absolute discretion. Ca...
Hey. Excuse me. 打扰了 I'm Paul Capra. I'm here to see Christina. 我是保罗凯普拉,来见克里斯蒂娜 Oh, right this way, Mr. Capra. She's expecting you. 这边请,凯普拉先生,她正在等你 Paul. Hi. Hey, Christina. 保罗,你好...
This is Russo. Please leave a message. 我是罗素,请留言 He's not answering my calls. 他不接我电话 It's over, and he must know it. 都结束了,他肯定明白 You don't think there's any way he can recover? 你认为他不可能卷土重...
The whole reason we do these meetings, Frank, 弗兰克,我们会面的目的 is so I can get accurate information from you. 就是为从你那儿得到准确的信息 I always said it was going to be close. 我始终说票数会很胶着 Then why...
When the enemy attacked, you ran away. 敌人进攻,你临阵脱逃 That's treason. 就是叛国 Now it's time to splatter your brains everywhere. 现在你该付出代价了 Please! Please, don't kill me! 求你了,求求你,不要杀我 Shut...