Shado! Slade! 莎朵!斯莱德! Boy, I should have figured. 小子,我应该想到的。 You couldn't save the day... without making a mess. 要不弄得天下大乱,你是救不了我们的。 Where's Shado? 莎朵呢? I thought she was wi...
Ok. Well, how about this time, you bring along something you didn't have the last time you two fought. Me. 好吧。要不这次你带一个上次你们交锋时你没带的东西。我。 I can't let you. 我不能让你去。 I can't let you do thi...
Freeze! Malcolm Merlyn, you are under arrest. Don't move! 不许动!马尔科姆梅林,你被捕了。不许动! Dad, no! Please, dad. Stay back. I don't want to hurt you. 爸,不要!拜托,爸爸。退后。我不想伤害你。 You can'...
My name is Moira Dearden Queen. I am the acting CEO of Queen Consolidated. 我是莫伊拉迪尔登奎恩。我是奎恩联合企业的代理执行总裁。 And god forgive me, I have failed the city. 上帝,请原谅我,我辜负了这座城市。...
The undertaking is happening tonight. 计划会在今晚进行。 Oliver, Felicity may have found something. 奥利弗,费利西蒂好像有发现。 This symbol is a map of the old subway tunnel system. 这个符号是过去的地铁隧道系统地图...
It's over. Laurel and me, I mean. 结束了。我是说我和劳蕾尔。 She's with Oliver, again. Always. 她又和奥利弗在一起了。总是这样。 I'm sorry, son. 真遗憾,儿子。 Yeah, and he said you wanted to nuke the glades or some...
I woke up and you were gone. 我醒来的时候你已经走了。 I'm really sorry about that. 我很抱歉。 Oliver, I'm trying not to think that our history's repeating; that you're scared again. 奥利弗,我努力让自己不要去想我们又重...
No more lies, Mom. The undertaking. We need to stop it. 别再骗我了,妈妈。那个计划。我们得阻止。 Everything I have ever said or done has been to protect you and your sister. 我所说所为都是为了保护你和你妹妹。 What...
Make it quick, I got a comm stat meeting in five. 有话快说,我五分钟后有个委员统计会要开。 I don't want to be late for my own funeral. 死到临头了,我可不想迟到。 I've got it under good authority that Malcolm Merlyn is...
Look who it is. My best friend in life. Hey, buddy. 看看是谁来了。我这辈子最好的朋友。兄弟。 I took your advice, you know. I went to Laurel's, to fight for her. 我听了你的建议。我去了劳蕾尔家,去争取她。 So im...