Shut up, Mrs Hudson. - I haven't said a word. 闭嘴 哈德森太太 - 我还没开口呢. You're formulating a question,it's physically painful watching you think. 你在想该问什么.看着你思考真是痛苦 I thought it was you playing. 我以为...
They're still blocking it? 警报系统还被屏蔽着? Yeah. Very efficiently hacked.They must be bloody pleased with themselves. 是的 黑的手段非常高明.他们肯定很得意 They must be. 肯定的. Right then? 你来? Ah, no! No, you've g...
They just walked out of there! 他们就这么脱身了! Yeah, I know, I was sort of sitting next to you. 是 我知道 我刚才就坐在你身边! The whole Waters family. They just walked right out of there! 沃特一伙人 他们就这么脱身了...
Sherlock, please, I beg of you.You can take over at the interval. 夏洛克.我求你了.你可以在幕间休息时接替我. Oh, I'm sorry, brother dear, but you made a promise. 抱歉.亲爱的老哥.但你保证过了 Nothing I can do to help. 我完...
You... - Oh, your face! 你.... - 你的表情啊- Utter... - Your face! 真是个.... - 你的表情! You! - Totally had you! 你! - 骗得你团团转. You cock!I knew it! I knew it! You... 你个混球!我就知道.我猜到了.你... Oh, those th...
Everything was anticipated, every eventuality allowed for.It worked perfectly. 每件事我都料到了.每一种可能性.实施得很完美 Molly. Molly Hooper? She was in on it? 茉莉.茉莉霍普.她也参与了 Yes. You remember the little girl...
It's a trick.It's just a magic trick. 只是个把戏罢了,只是个把戏罢了 All right, stop it now. 不.快别说了 No, stay exactly where you are. 不.站在那里别动 Don't move! 别动 All right. 好吧 Keep your eyes fixed on me.Please,...
The criminal network Moriarty headed was vast. 莫里亚蒂领导的犯罪网络非常庞大 Its roots were everywhere, like a cancer,so we came up with a plan. 就像癌症一样四处蔓延,所以我们想出了一个计划 Mycroft fed Moriarty inf...
My God! 我的天啊 Why didn't you call the police?! - Can you just...? 你为什么不报警? - 你能不能. Why do you never call the police?! 为什么你总是不报警? Well, it's no use now. 现在说这个没用 So you can't switch the bomb...
What?! 什么 Hang on, Sherlock...? - What? 等等.夏洛克. - 怎么了? That's, isn't it live? 那是.通电的吧 Perfectly safe as long as we avoid touching the rails. 不碰轨道就没事 Of course, yeah, avoid the rails. Great! 当然.只要不...