Lord Stark! Stop! Ned: No, all right. It's all right. Let him through. 史塔克大人!退后! 没关系.没关系. 让他过来. Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent request your presence in the Throne Room. King Joffrey? 史塔克大人, 乔...
Why do you care? Do you even have hair under there? Yes. I have hair. 你为什么关心这个?你自己有头发吗?是的. 我有头发. I've never seen it. Would you like to? No. 我从没看到过.你想看吗?不. Where are you from anyway? The...
Yes! Enough, Ser Vardis! Finish him. What are you doing? Get up! 是的!够了, 瓦狄斯爵士! 快收拾他.你怎么了? 站起来! Get up, get up, get up! Raise your sword. Raise it! Get up, man! 站起来, 站起来, 站起来!快举剑. 举剑!起...
Lord Beric Dondarrion. You shall have the command. Assemble 100 men and ride to Ser Gregor's keep. As you command. 贝里唐德利恩大人.你立刻率领一百名士兵驰往格雷果爵士的城堡. 遵命. In the name of Robert of the House Barat...
They burned most everything in the Riverlands: Our fields; Our granaries; our homes. 他们几乎烧掉了河间地的所有东西:我们的田地; 我们的粮仓;我们的家. They took our women, then they took 'em again. When they was done, they...
Do I have a volunteer? Anyone? Anyone? 有人愿意代表我吗?有人吗?有人吗? I think we can assume that no one is willing... I'll stand for the dwarf. More wine, Your Grace? 我想肯定没人愿意...我代表侏儒上场吧.再喝口酒吧,...
We have no executioner in the Eyrie. Life is more elegant here. Open the moon door. 我们鹰巢城没有刽子手.我们这里有更文雅的法子.打开月门. You want a trial, My Lord Lannister. Very well. My son will listen to whatever you have...
When I was 10 I stuffed my Uncle's boots with goatshit. 十岁那年, 我在我叔叔的靴子里塞满羊粪. When confronted with my crime, 别人问我的时候, I blamed a squire. Poor boy was flogged 我归咎于一个侍从. 那可怜孩子挨了...
I will owe you gold. 我会给你很多金子. If you deliver the message 如果你传了口信 and I live, which I very much intend to do. 如果我活下来了, 我一定会的. What message? 什么口信? Tell her I wish to confess my crimes. 告诉...