I won't be long. 我会不去太久。 Did I do something wrong? 我做错了什么吗? No. This one is too big. 没有。这回的活儿太大了。 Yeah, and I only get the leftovers, is that it? 是啊,我只能干点零碎活儿,对吧? M...
There's no doorbell. 没有门铃。 So knock on the door. 那就敲门。 Yes? 什么事? Hi. I'm looking for Mr. Reuben's apartment, but it's all dark out here in the hall, and I'm lost. 嗨,我在找一位鲁本先生,可是走廊里面很暗,...
I thought we don't have the right to drink. 我以为我们不能喝酒。 I know, but we're making an exception for your first time. 我知道,我们为了庆祝你第一次工作破例一次。 Well, if we're making exceptions for a job well done...
Here's okay. Let it go. I said, Let it go. Move. Move over. 这里好了。放开,我说放开。过去。到那边去。 Easy. Easy. 别开枪。别开枪。 Go ahead. Your turn. 去吧。该你了。 Help me. Please don't beat me. 别杀我。求你...
I took a hit. I need a hand now. 我受伤了。我现在需要一个助手。 I know she's young, but she learns fast. Kids need to be shaped into something, right? 我知道她还很年轻,但她学的很快。孩子需要从小就接受训练,对...
I don't give a shit about sleeping, Leon. I want love or death. That's it. 我他妈才不管以后怎么睡觉,里昂。我要爱,或是死。就这样。 Love or death. Get off my case, Mathilda. I'm tired of your games. 爱或死。放过我吧,...
Here. It's for a contract. Twenty grand, right? 拿着。这是合约金,两万块 His name is Norman Stansfield, and he's in room 4602 in the D.E.A.Building, 26 Federal Plaza. 他的名字叫诺曼史丹佛,他在联邦广场26号缉毒大楼的...
I haven't got time for this Mickey Mouse bullshit! 我没时间跟你们在这儿扯淡! You want cooperation? Come up in my office, room 4602. 你要合作?那就来我的办公室啊,4602屋。 Kids should be at school. 小孩应该待在学校...
What're you doing on Saturday? 你周六有安排吗? What about dinner? -Aahm... 一起吃晚餐怎么样?-嗯... Hey, where you going? 喂,你要去哪? Visiting friends at 6J. 去6J找朋友。 Ah, ok, right. So what about Saturday? 哦,那...
Hey, how's the practicing going? 嘿,练得怎么样了? How are we today, Miss? 今天怎么样,小姑娘? A little sick of practicing. 我厌倦练琴了。 I understand. 我能理解。 But you're doing all right. I haven't received any co...