Do you know what you want? 看好想点些什么了吗 What? 什么 Oh, no. Um, I'm good. 不 不用了 Just whatever you're having, you can order two of them. 随便你点什么 我和你要一样的 Excuse me. Sorry. Are you our waiter? 不好意思...
Hear what? 听说什么 That you had nothing to do with that security tape. 你没在监控录像上做手脚 If you or your friends tampered-- 如果你或是你的朋友篡改 I didn't. 我没有 Why would I have to tamper with it? 我为什么要篡...
When did that happen? - What? 这是什么时候的事 -什么 Caleb? We're friends. - Really? 凯勒吗 我们只是朋友 -真的吗 'Cause I know how you like to shop out of other people's carts. 因为我知道你喜欢买别人购物车里的东西...
Oh, I forgot you were camping out here. 我忘了你寄住在这里 Yeah, me and the other water bugs. 没错 我还有蟑螂 Where's Spencer? 斯宾塞人呢 She's just finishing up the strategy session with Gil. 她刚和吉尔开完策略会 Hey,...
Yes, I already gave them access to everything. 没错 我已经给他们所有权限了 You did, but apparently 没错 但很明显 there was nothing recorded after midnight. 午夜过后什么都没记录 The tape skips to noon the next day. 录像直...
Yes, I already gave them access to everything. 没错 我已经给他们所有权限了 You did, but apparently 没错 但很明显 there was nothing recorded after midnight. 午夜过后什么都没记录 The tape skips to noon the next day. 录像直...
It's no sweat if you can't find it. 你找不到也没关系 No, I have printed everything out. 不 我得全部打印出来 - This whole stack is coverage. - Just resend the e-mail. -这一沓都有用 -重发邮件就好 Jillian's not back till tom...
If I haven't done that already. 如果还不算被我彻底毁掉的话 You haven't. And it won't. 你没有 不会的 - We'll get ahead of this. - How? -我们会处理好的 -怎么处理 Caleb already started a narrative 凯勒已经开始撰 abou...
Protect me? 保护我 By copying some bizarre murder from the past? 通过模仿以前的某起诡异的谋杀案吗 Spencer, this was a public case. 斯宾塞 这是一起公众事件 You are the only two who knew about it. 只有你们俩知道 He...
He told me he went home afterwards. 他告诉我他后来回家了 But...I don't know. 但是...我不知道 He-he was so angry. 他...他很生气 Aria, what is it? - I know him. 艾瑞亚 怎么了 -我很了解他 And I know that Ezra can't look m...