英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>二战启示录>
相关教程: 二战启示录

二战启示录

 《国家地理频道:二战启示录( Apocalypse:The Second World War)》是2009年由法国制作的详细讲述第二次世界大战始末的纪录片。这部纪录片以欧美的观点详尽地介绍和讲述第二次世界大战,提到纳粹德国败阵被苏联军队追击时明显站在纳粹那方,并配有许多珍贵的影像资料,让观众深入地了解第二次世界大战这段历史。本栏目可以帮助英语学习爱好者提高英语听力水平,增加英语词汇的积累,同时也能学到更多的英语历史文化知识,是提高英语文化素养的好材料。

  • 二战启示录 第46期:大屠杀的源起(10) They are joined by many peasants and farmers who may train to fight. 许多佃农和农民加入他们,他们便训练那些人作战。 They hunt down traitors and disrupt the enemy's communication lines. 他们追捕卖国贼并破坏敌人的交通
  • 二战启示录 第47期:大屠杀的源起(11) He goes on The Ukrainians will come up to us, smiling, filled with joy. 他继续写道:乌克兰人带着微笑走向我们,他们十分喜悦。 The women will bring us bread and honey. 妇女送我们面包和蜂蜜。 They saw us as their lib
  • 二战启示录 第48期:大屠杀的源起(12) But they decided that this process is too slow, 但他们觉得这么做速度太慢, so they order long common graves to be dug and make that victims lie down on top of the last group of dead bodies. 他们于是命犹太人挖掘长形合葬墓。然
  • 二战启示录 第49期:大屠杀的源起(13) Along this enormous front, from Leningrad to Odessa, the thrust towards Moscow seems unstoppable. 德军沿着这条从列宁格勒延伸到敖得萨的超长战线前进,似乎没有什么能阻挠他们朝莫斯科推进。 The Germans take anoth
  • 二战启示录 第50期:大屠杀的源起(14) They will suffer. 他们将受苦。 An early cold front swifts through beginning in November 1941. 1941年11月初一道早冬的冷锋迅速通过苏联。 Temperatures will plummet to almost minus 40 degree celsius. 气温将骤降到零下40摄氏度
  • 二战启示录 第51期:大屠杀的源起(15) The German vanguard reaches the outskirt of Moscow and even the end of the bus line that goes straight to Red Square. 德军先锋抵达莫斯科市郊,甚至还开到通往红场的公车线路尽头。 While the Soviet army holds back the advanci
  • 二战启示录 第52期:大屠杀的源起(16) Some 30,000 Germans are killed or missing. 约有3万名德国人死亡或失踪。 Thousands are sent off to Siberia. Their struggle with the cold is far from over. 有数千人被送到西伯利亚,他们还须与寒冷对抗许久。 Less than o
  • 二战启示录 第53期:大屠杀的源起(17) Hitler returns to his dogs back in his chalet chalet in Bavaria. 希特勒回他位于巴伐利亚的小屋去看他的狗。 In his opinions, the defeat before Moscow was the fault of his generals and his diplomats. 他认为德军会在莫斯科前受
  • 二战启示录 第54期:美国盟友 Japan is about to attack the United States of America. 日本即将进攻美国 On board the aircraft carrier Zuikaku 在瑞鹤号航空母舰上 the pilots are woken at 4am. 飞行员清晨4点就被叫醒 Captain Mitsuo Futida gathers them together
  • 二战启示录 第55期:美国盟友(2) The attack comes as a total surprise. 这次攻击完全出人意料之外 Marine Corporal Er Nightingale 海军陆战队下士厄尔南丁格尔 who was on board the battle ship Arizona described the scene: 当年在亚利桑那号战舰上服役,他
  • 二战启示录 第56期:美国盟友(3) It is indeed an invasion. 这确实是侵略行动 On the same day the Japanese attack the British colony of HongKong 同一天日本也攻击了英国殖民地香港 then they bomb the American airbases in the Philippines on land of the town. 然后轰
  • 二战启示录 第57期:美国盟友(4) These Japanese pilots who took off from Indochina at breakfast time do not fear the British. 这些早餐时间从印度支那起飞的日本飞行员对英国全无畏惧 They are looking for two British battle ships to come to protect Singapore 他们
  • 二战启示录 第58期:美国盟友(5) Yamashita makes hundreds of prisoners line up in perfect order so impressive and humiliating review. 山下让数百名战俘排成完美整齐的队伍进行着令人叹为观止却极尽羞辱能事的检阅仪式 Yamashita indulges in a civil salu
  • 二战启示录 第59期:美国盟友(6) Germany first 德国优先 Churchill and Roosevelt both agree on this strategy. 丘吉尔和罗斯福都同意这战略 Their primary objective is to defeat German. 他们的首要目标是击败德国 We have to bomb it. says Churchill. 我们得轰炸
  • 二战启示录 第60期:美国盟友(7) The children's fathers are prisoners in Germany. 这些孩童的父亲都是德军的阶下囚 Staller camps for enlisted men and Offler camps for the officers. 史塔勒战俘营囚禁的是士兵,奥夫勒战俘营则用来囚禁军官Gaston Schi
听力搜索
最新搜索
最新标签