Right down the middle. Right here. -Okay. 往中间投 这里 -好的 There we go. -Nice! 接住 -漂亮 Throw again.- Kids, listen up. 再来遍 -孩子们 注意了 Big news. 特大新闻 Please tell us you're not having another baby. 不要告诉我...
Hello there. - Oh, hi. 你好 - 哦 嗨 It's P.J., right? - That's right. 你是PJ对吧 - 没错 So how are you liking south high? 那个 你觉得这所高中怎么样 Oh, everyone is so nice. 哦 大家都对我很好 Some more nice than others. 有...
谁来演我们家的人 Oh, kids from my drama class. 哦 我们戏剧班上的同学 This one kid, Walter, is playing dad. 一个叫沃特的 他来演我爸 Blah blah blah. Who's playing me? 随便了 那谁来演我 I haven't cast the mom role ye...
Guys, I'd like you to meet my new girlfriend Nina. 伙计们 来见见俺的新女友 妮娜 Nina, this is my best friend P.J.... 妮娜 这是我最好的哥们 PJ Hi. - ...And his sister teddy. 嗨 - 这是她的姐姐 泰迪 Nice to meet you. - Oh...
Hey, honey. What you working on? 嘿 宝贝 忙什么呢 Oh, nothing. 哦 没什么 Do you mind? 回避一下不介意吧 I can't help it. I saw the word mom. 我禁不住要偷看一下 我瞥见你写了妈妈这个词 Okay, I'm writing a script fo...
Hey. See you later. - Hey, dad. 嘿 我上班去了 - 嘿 老爸 Before you go, can I ask you something? 在你走之前 我能问你件事吗 Oh, ask your mother. - Why can't I ask you? 哦 你还是问你妈妈去吧 - 为什么不能直接问你呢...
Whoa! What happened? 喔,这是怎么了 Dad breathed fire. It was so awesome...The first time. 老爸表演喷火了,真的太壮观了,仅第一次而言 The second time there were some problems. 第二次喷火的时候出了点故障 No big deal....
Open your bags, girls. This pretty rainbow's going down. 女孩们,打开包吧,这道绚丽的彩虹马上就要成为历史了 Yeah, that's what I'm talking about! Whoo! 没错,这才是我想要的效果!哇 Teddy? - Oh! Spencer. 泰迪吗 - 哦 斯...
Dad! Come on, let's have a look at you. 老爸 来啊 我们看看你的形象 Huh? Look at that. 怎么样 看看我 Can I pass for a teenager? 我这么打扮像青少年吗 Absolutely. 当然可以 Just stay out of direct light...Or any light. 只要...
I got your message. What's the bad news? - Jimmy's sick. 我收到你的短信了 有什么坏消息 - 吉米病倒了 Charlie sneezed on him. 查莉打了他一脸喷嚏 Now he can't make the gig this weekend. 现在他没办法在周末和我们一起...