You have pokeo cards? 你有口袋游戏王牌? Oh no, you weren't supposed to see those. I'm so embarrassed. 不,你不能看这些。真不好意思。 Don't be. I'm into pokeo too. -Wait, what? 没什么。我也在玩口袋游戏王。-等等,...
You can't show mom that video. - Why not? 你不能让妈妈看那段视频。-为什么不? Because you don't thank her. - Oh, that's ridiculous. -You don't even mention her. - Of course I did. 因为你没有感谢她。-太好笑了。-你甚至都...
Okay, let's do this one more time. I'm putting down my dragony card. What's your counterattack? 好了,咱们再来一遍。如果我出快龙卡。你该出什么卡? Um...Weepok? -Weepok? You played a weepok when you could have played a scalama...
Mom? -Oh my...-How are you feeling? -Oh, a little better. -Yeah? 老妈?-天啊.....-感觉好点了吗?-噢,好点了。-是吗? But I miss you and Charlie and...the others. 但是我好想念你还有查莉还有...其他人。 I'm glad one...
Well, Amy, it doesn't look like your cornea is scratched. I'm going to prescribe some drops. 好了,艾米,看来你的眼角膜并无大碍。我给你开点眼药水。 Wear this eyepatch overnight and you'll be good to go. 晚上戴这个眼罩,...
Mom's home! -Hey, honey! Hey, the banquet's tonight. Did you rent me a tux? 老妈回来了!-嘿,亲爱的!嘿,今晚有宴会。你给我租到晚礼服了吗? It's right over there. -Okay. Did you get me the one that makes me look like Ja...
Thanks for the ride home, Evan. -Sure. 埃文,谢谢你载我回家。-小意思。 You didn't mind sitting through my practice? 你看我练习不觉得很无聊吗? Oh, no no no, not at all. You look cute in your uniform. 噢,不,不,不,...
I'm sorry. I was wrong. And I behaved badly in the grocery store. And I shouldn't have embarrassed you. 对不起。我错了。我在杂货店的表现很差劲。我也不应该让你难堪。 Man, this is hard. I don't know how you've done it 162...
Wow. -Not so gross now, huh? Just wait. 哇。-现在不恶心了,是不?等她回来。 Is there anything I can get you, miss Keener? I mean besides a refund...which I can't get you. 还有什么能补偿给您的吗,基纳小姐?除了退款...
Hey! Hey, party animals. Here's a pen and paper, chat amongst yourselves. Okay. 嘿!嘿,派对之王们。这是纸笔,记住要用这东西交流。好了。 What? ! What did I say? ! Vibrate only! 你?!我怎么说的?!调成震动!...