Scotch, neat. 苏格兰威士忌,纯的. Make it a double. 双份. That good, eh? 心情那么好? Let's see. I lost my job today. 让我们来看看.我今天丢了工作. Top it all off, they canceled my flight. 更惨的是,我的航班被取消了...
One of my students' parents filed a police report last year. 我一个学生的父母去年报了警。 Then he got into an accident. 结果就出了事故。 He's still eating through a straw. 到现在还在靠吸管进食。 I'll get you to a poli...
This is crazy. 这太疯狂了。 I still don't even know who you are. 我还不知道你是谁。 I help people.And you need help. 我提供帮助。你需要帮助。 Well...Bullet went straight through clean...no bone damage. 好吧子弹直接穿过...
Hey, this isn't mine! 喂,这不是我的车! Not mine either. Get in. 也不是我的。上车。 May I at least have your name, before we commit grand theft auto together? 在咱们一块因为偷车入狱之前,至少告诉我你叫啥吧?...
Doesn't seem like I've got a choice. 看来我别无选择了。 Where did this piece of garbage go? 那傻逼跑哪儿去了? I'll double back. 我原路返回找。 Mr. Reese, can you get out? 里瑟先生,你能安全撤退吗? Do you need m...
Hello, Lionel.I'm not sure how you usually do what you do, but I'm looking for a guy, and I could use some help. 你好,莱奈尔。我不清楚你平时是怎么工作的,但我正在找一个人 需要你的帮助。 He's a witness, saw a Russi...
Half a dozen V.I.P.S. in the Russian mob were taken out last month. 上周以来有一半俄罗斯黑帮的元老都被清理了。 Word is Benny's boss ordered the hits. 听说幕后黑手是本尼的老大。 This was retribution. 他要来复仇。...
The call came in. We have a location on the target. 电话来了,目标已锁定。 Get a team, and I'll meet you there. 多叫几个人,我马上过去和你们汇合。 We can handle this. 我们能搞定。 No. I want to be there in person. 不,...
Detective Sullivan? Sully? It's me, Car...Oh, no. Police! 沙利文警探?老沙?是我,卡...不。警察! Virtanen CEO Robert Keller is expected to appear in court today alongside CFO and son-in-law, Mark Lawson. 维尔塔宁制药公司总裁...
Anyway...Pleasant as it is to talk, the board and I do need to know what your...intentions are, now that you own 8% of Virtanen. 不管怎样如同之前谈的那样,董事会和我要知道你的意向如何,现在你持有维尔塔宁8%的股份。...