你毁了那个女孩 You ruined that girl's life. 不得不说 华生 我深感荣幸 I must say, Watson, I'm quite flattered. 这是对我的方法论表现出的崇高敬意 It's a lovely homage to my methodology. 但为什么用在一个已解决的...
但我对卡莉 珀赛尔告诉你们的事 But I can neither confirm nor deny anything 不置可否 Carly Purcell may have told you. 因为你不想 'Cause you don't 被指控为谋杀的帮凶吗 want to be charged as an accessory to murder 而且因...
我只是 I just... I... 我当时反应太激烈 I'd fought back from too much 因为我可能无法实现我的梦想 not to follow my dream. 我告诉她 I-I told her 如果她要阻止我 我就去找警察 that I'd go to the police if she tried...
她当时听起来很奇怪 She just... she sounded weird. 她让我直接去宾馆 我就去了 She told me that I had to go straight to the hotel, and so I did. 当我到那时 她告诉我不要考虑 And when I got there, she told me that Michiga...
你好 卡莉 Hey, Carly. 你还好吗 Are you okay 我昨晚回家的时候 I was coming home last night 看到警察带走了我爸爸 when I saw the police taking my dad away. 到底发生了什么 华生小姐 What's going on, Ms. Watson 他只是回...
但我为俄罗斯对外情报局工作了 20 年 But I worked 20 years for the SVR, 生活在谎言中 living a lie. 我希望我的女儿能过不同的生活 I wanted more for my daughter. - 你和你妻子在这件事上意见一致吗 - 不 - Yo...
迄今为止 我们问过的每一个妓女 So far, every hooker we've talked to has said 都讲了同样的话 the same thing. 自从泰瑞 珀赛尔在 09 年接管酒店以后 Ever since Teri Purcell took over the hotel in '09, 她就一直安排她...
打扰 Excuse me. 我们能坐在一起喝一杯吗 Might we offer you a drink and some company 喝一杯也不错 Oh, a drink would be lovely. 太好了 那我们开门见山 Excellent. Now that's out of the way. 我和我的朋友想知道 My frien...
有什么事 A thing 明明可以直接去问题源头 Why go to Vice to explore the problem 为什么还要去缉捕队查呢 when we can go directly to the source 告诉我 你有过猎艳经历吗 Tell me, have you ever been whore-fishing 她吗 H...
我不在意你们怎样看我 I don't really care what you think about me, 但你们完全误解了泰瑞 but you got the wrong idea about Teri. 她对家庭的热爱 She was as devoted to her family 一点也不比对基金会的少 as she was to t...