它不见了 It's no longer there. 很明显 有人把它完全删除了 Obviously, someone just scrubbed it clean. 如果你确信我是个间谍 If you're convinced that I'm a spy... 逮捕我 arrest me. 否则 请你离开 Otherwise, you got to go...
女士们先生们 为你们 Ladies and gentlemen, kudos to you 投身于如此有价值的事业而致敬 for your attraction to such a worthy cause. 我将要揭露的事实是 The fact that I'm about to demonstrate 希尔弗先生是一个俄国间谍...
听我说 Listen to me. 是因为她的间谍身份 If what happened to Teri 导致了她的死亡 had anything to do with her spying, 现在是时候该告诉我们真相了 now would be the time to tell us. 我需要个律师 I want a lawyer. 正如我...
珀塞尔先生 我们有搜查令 We have a warrant to search your home, Mr. Purcell. 根据什么 Based on what 根据你们的秘密录像 Based on your secret videos 你老婆给她的客户们录的影像 that your wife made with her Globally re...
我不知道该怎样 Wow. Yeah, I don't know how 才能不去看你说的这些 I'm ever going to unsee any of that. 你给谁打电话 What What, who are you calling 格雷森警监 Captain Gregson. 我们得马上回到珀塞尔家里 We need to g...
我以为你还在看那些秘密录像带呢 I thought you'd still be looking at that secret camera video. 一个小时以前我就看完了 I finished an hour ago. 但结果证明 藏在珀赛尔夫人 But it turns out, the photographs 电脑里的图...
你好 Hello 你是华生小姐吗 Is-is this Miss Watson 是的 Yes. 我是卡莉 珀赛尔 Hi. It's, um... it's Carly Purcell. 你前几天把号码告诉过我 You-you gave me your number the other day. 是的 Yes. 我很高兴你打电话来 I'm...
你说你发现了长达几千小时的录像 You said you found a couple of thousand hours of footage 摄像头是 24 小时工作的 The cameras ran 24/7. 不幸的是 现在没时间 Unfortunately, there are no time stamps 调查这些录像了 or...
你在干嘛 What are you doing 从启蒙时代开始 Secret compartments have been a part of cabinet-making 秘密夹层就是木匠工艺的一部分 since the Age of Enlightenment. 我曾经度过一个令人振奋的下午 You know, I once spent...
我没反应过来 I don't get it. 为什么泰瑞 珀赛尔要以她的人生冒险 Why would Teri Purcell risk her career 在宾馆里开个免费的妓院 to run a non-profit brothel out of her hotel 那个地方是诡秘屋 House of secrets, that...