Jobs liked to tell the story -- and he did so to his team that day 乔布斯喜欢向人们讲述故事--那天,他对团队也讲了这些故事, about how everything that he had done correctly had required a moment when he hit the rewind button...
Johnson arrived at Jobs's office early that Tuesday and told him about his sudden insight that they needed to reconfigure the stores. 周一一大早,约翰逊就来到乔布斯的办公室,告诉丁他那临时冒出的关于重新组织商店格局...
When Drexler came to see the prototype, he had some criticisms: 德雷克斯勒看到接近完工的模拟商店之后,提出了一些批评: I thought the space was too chopped up and not clean enough. 空间太琐碎了,还不够干净。 The...
Sometimes he made Drexler, Larry Ellison, and other trusted friends come look. 有时,他也会让德雷克斯勒、拉里埃利森以及其他可以信赖的伙伴过来看看。 On too many weekends, when he wasn't making me watch new scenes from...
At the January 2000 Macworld in San Francisco, Jobs rolled out the new Macintosh operating system, OSX, 2000年1月,在旧金山的Macworld大会上,乔布斯发布了新的操作系统Mac OSX, which used some of the software that Apple had bou...
It was an awkward tiff in what should have been a celebratory period. 这个口角使原本的庆祝场面顿时尷尬起来。 In the end, a complex solution was worked out that granted him ten million shares in January 2000 that were valued at the...
Woolard was thrilled, and he suggested that the board was willing to give him a massive stock grant. 伍拉德非常兴奋,他表示董事会愿意给他巨额股份。 Let me be straight with you, Jobs replied. 我直截了当地和你说吧,乔布...
From iCEO to CEO 从iCEO到CEO Ed Woolard, his mentor on the Apple board, pressed Jobs for more than two years to drop the interim in front of his CEO title. 两年多的时间里,乔布斯在苹果董事会的导师埃德伍拉德一直在催促他把...
People also had to put up with Jobs's occasional irrational or incorrect assertions. 人们还要忍受乔布斯偶尔提出的无理要求或错误主张。 To both family and colleagues, 无论是对家人还是同事, he was apt to declare, with...
Jobs's experiences at NeXT had matured him, but they had not mellowed him much. 乔布斯在NeXT公司的经历使他成熟,却没有使他更圆熟。 He still had no license plate on his Mercedes, 他依然还没有给他的奔驰车挂牌照,...