英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 简·爱
  • 《简·爱》 Chapter 09 第九章(1)

    搜索 复制 But the privations, or rather the hardships, of Lowood lessened. 然而,罗沃德的贫困,或者不如说艰辛,有所好转。 Spring drew on. She was indeed already come. The frosts of winter had ceased. 春天即将来临,实际...

  • 《简·爱》 Chapter 08 第八章(8)

    搜索 复制 About a week subsequently to the incidents above narrated, Miss Temple, who had written to Mr. Lloyd, received his answer. 上述事件发生后大约一周,坦普尔小姐写给劳埃德先生的信有了回音。 it appeared that wh...

  • 《简·爱》 Chapter 08 第八章(7)

    搜索 复制 They conversed of things I had never heard of; of nations and times past; 她们谈论着我从未听说过的事情,谈到了逝去的民族和时代, of countries far away; of secrets of nature discovered or guessed at. 谈到了遥...

  • 《简·爱》 Chapter 08 第八章(6)

    搜索 复制 Barbara, said she, can you not bring a little more bread and butter? There is not enough for three. 巴巴拉,她说,不能再拿点面包和黄油来吗?这不够三个人吃呀。 Barbara went out. She returned soon: Madam, Mrs....

  • 《简·爱》 Chapter 08 第八章(5)

    搜索 复制 I resolved, in the depth of my heart, that I would be most moderate most correct. 我暗下决心,要把话说得恰如其分,准确无误。 And, having reflected a few minutes in order to arrange coherently what I had to say, I to...

  • 《简·爱》 Chapter 08 第八章(4)

    搜索 复制 I was silent. 我默不作声。 Helen had calmed me; but in the tranquillity she imparted there was an alloy of inexpressible sadness. 海伦已经使我平静下来了,但在她所传递的宁静里,混杂着一种难以言传的悲...

  • 《简·爱》 Chapter 08 第八章(3)

    搜索 复制 How can they pity me after what Mr. Brocklehurst has said? 布罗克赫斯特先生说了话以后,她们怎么可能同情我呢。 Mr. Brocklehurst is not a god. Nor is he even a great and admired man. 布罗克赫斯特先生不是神...

  • 《简·爱》 Chapter 08 第八章(2)

    搜索 复制 While sobbing out this wish in broken accents, some one approached. 正当我泣不成声地吐出了这个心愿时,有人走近了我。 I started up again Helen Burns was near me. 我惊跳了起来,又是海伦.彭斯靠近了我。...

  • 《简·爱》 Chapter 08 第八章(1)

    搜索 复制 Ere the half-hour ended, five o'clock struck; 半个小时不到,钟就敲响了五点。 School was dismissed, and all were gone into the refectory to tea. 散课了,大家都进饭厅去吃茶点。 I now ventured to descend. 我这...

  • 《简·爱》 Chapter 07 第七章(11)

    搜索 复制 What my sensations were no language can describe. 我的感触非语言所能形容。 But just as they all rose, stifling my breath and constricting my throat, a girl came up and passed me. 但是正当全体起立,使我呼吸困难,...

听力搜索