英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 简·爱
  • 《简·爱》 Chapter 12 第十二章(6)

    搜索 复制 It was very near, but not yet in sight. 这匹马已经很近了,但还看不见。 When, in addition to the tramp, tramp, I heard a rush under the hedge, and close down by the hazel stems glided a great dog, 除了得得的蹄声,我...

  • 《简·爱》 Chapter 12 第十二章(5)

    搜索 复制 This lane inclined up-hill all the way to Hay. 这条小径沿着山坡一路往上直至海镇。 Having reached the middle, I sat down on a stile which led thence into a field. 步到半路,我在通向田野的台阶上坐了下来。...

  • 《简·爱》 Chapter 12 第十二章(4)

    搜索 复制 October, November, December passed away. 十月、十一月和十二月过去了。 One afternoon in January, Mrs. Fairfax had begged a holiday for Adle, because she had a cold; 第二年一月的某个下午,因为阿黛勒得了感冒...

  • 《简·爱》 Chapter 12 第十二章(3)

    搜索 复制 It is in vain to say human beings ought to be satisfied with tranquillity. 说人类应当满足于平静的生活,是徒劳无益的。 they must have action, and they will make it if they cannot find it. 他们应当有行动,而且...

  • 《简·爱》 Chapter 12 第十二章(2)

    搜索 复制 Anybody may blame me who likes, when I add further, that, now and then, when I took a walk by myself in the grounds; 我想再说几句,谁要是高兴都可以责备我,因为当我独个儿在庭园里散步时, when I went down...

  • 《简·爱》 Chapter 12 第十二章(1)

    搜索 复制 The promise of a smooth career, which my first calm introduction to Thornfield Hall seemed to pledge, was not belied on a longer acquaintance with the place and its inmates. 我初到桑菲尔德府的时候,一切都显得平平静静,...

  • 《简·爱》 Chapter 11 第十一章(16)

    搜索 复制 The laugh was repeated in its low, syllabic tone, and terminated in an odd murmur. 笑声又响起来了,低沉而很有节奏,然后以古怪的嘟哝声告结束。 Grace! exclaimed Mrs. Fairfax. 格雷斯?费尔法克斯太太嚷...

  • 《简·爱》 Chapter 11 第十一章(15)

    搜索 复制 No feature in the scene was extraordinary, but all was pleasing. 这番景色并无出奇之外,但一切都显得赏心悦目。 When I turned from it and repassed the trap-door, I could scarcely see my way down the ladder. 当我转过...

  • 《简·爱》 Chapter 11 第十一章(14)

    搜索 复制 I liked the hush, the gloom, the quaintness of these retreats in the day; 白天我喜欢这些去处的静谧、幽暗和古雅。 But I by no means coveted a night's repose on one of those wide and heavy beds. 不过晚上我决不羡慕...

  • 《简·爱》 Chapter 11 第十一章(13)

    搜索 复制 Well, but, leaving his land out of the question, do you like him? Is he liked for himself? 哦,不过撇开他的土地不谈,你喜欢他吗?别人喜欢他本人吗? I have no cause to do otherwise than like him. 我没有理由...

听力搜索