Eric: I don't understand. He said I was ready. 我不明白,他说我已经准备好了。 We talked about it in our session this morning. 我们今天早上谈话的时候讨论过这件事。 Lily: What he said is that you could come home, not th...
Blair: What was that I heard? Eric's coming home? Perfect timing. 我刚才听到什么了?Eric要回家了?时间刚刚好。 Serena: How so? 为什么这么说? Blair: Well, it gives your mother and brother time to bond alone tonight while yo...
Serena: Hey! Just the little sister I was looking for. 嗨!我正在找你呢,小妹妹。 I need answers, and I need them now. 我需要答案,我现在就要。 Your brother is being very mysterious about our date tonight. 你哥哥对我们今...
Dan: Hey, dad. I'm headed to the bank. 嗨,爸爸,我要去银行一趟。 You want me to deposit the check from mom's sale while I'm there? 要我把妈妈的售画支票存进去吗? Rufus: Did you knock over a parking meter? 你是不是偷了...
Gossip girl: With Blair's boyfriend Nate helping to close up the family yacht for the season, Blair的男友Nate正在帮手筹备本季家庭游艇竞赛的尾声活动。 Blair is free to focus on the most important event of the fallher annual slee...
Gossip girl: This just in S. and B. committing a crime of fashion. 然后就变成S.和 B. 抢劫了所有时装。 Who doesn't love a 5-finger discount? 谁不喜欢偷东西? Especially if one of those fingers is the middle one. 特别又那么容易...
Serena: Youre still here? 还在这? Dan: Yeah,well, I thought I couldn't leave without bringing you something from craft service. 我觉得不能走,因为还没请你吃摄影摊上的东西。 Um, and, uh, and telling you that Im sorry I judge...
Terry: We... we have to solve this. I mean, what are we gonna do? Im not into getting a lingerie model. 这事我们得解决,我们接下来要怎么做,我不想再找个内衣模特了。 Laurel: Uh, Blair, honey, there's been a terrible mista...
Eleanor: Terry, I think it's very good. Terry,我觉得很好。 Yeah. I like the bridge in the background. 对了,我喜欢背景里的桥。 But we need her back. I know. There you are. 但要等她回来。我懂啦。你来啦! Terry wanted...
Blair: Serena send you here to talk to me? Serena让你来的? Dan: No, believe it or not. I actually came here myself. 不是,随你信不信,我自己来的。 Blair: Normally, wouldnt be this close to you without a tetanus shot. 正常来说,...