英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 勃朗特
  • 《简·爱》 Chapter 09 第九章(6)

    搜索 复制 How is Helen Burns? 海伦彭斯怎么样了? Very poorly, was the answer. 很不好,回答说。 Is it her Mr. Bates has been to see? 贝茨先生是去看她的吗? Yes. 是的。 And what does he say about her? 对她的病,他...

  • 《简·爱》 Chapter 09 第九章(5)

    搜索 复制 One evening, in the beginning of June, I had stayed out very late with Mary Ann in the wood; 六月初的一个晚上,我与玛丽安在林子里逗留得很晚。 We had, as usual, separated ourselves from the others, and had wandere...

  • 《简·爱》 Chapter 09 第九章(4)

    搜索 复制 A shrewd, observant personage, whose society I took pleasure in, partly because she was witty and original, and partly because she had a manner which set me at my ease. 这个人聪明伶俐,目光敏锐。我喜欢同她相处,一半...

  • 《简·爱》 Chapter 09 第九章(3)

    搜索 复制 While disease had thus become an inhabitant of Lowood, and death its frequent visitor. 就这样,疾病在罗沃德安了家,死亡成了这里的常客。 While there was gloom and fear within its walls. 围墙之内笼罩着阴郁和...

  • 《简·爱》 Chapter 09 第九章(2)

    搜索 复制 April advanced to May. A bright serene May it was. 四月己逝,五月来临。 Days of blue sky, placid sunshine, and soft western or southern gales filled up its duration. 这是一个明媚宁静的五月,日复一日,都是蔚蓝...

  • 《简·爱》 Chapter 09 第九章(1)

    搜索 复制 But the privations, or rather the hardships, of Lowood lessened. 然而,罗沃德的贫困,或者不如说艰辛,有所好转。 Spring drew on. She was indeed already come. The frosts of winter had ceased. 春天即将来临,实际...

  • 《简·爱》 Chapter 08 第八章(8)

    搜索 复制 About a week subsequently to the incidents above narrated, Miss Temple, who had written to Mr. Lloyd, received his answer. 上述事件发生后大约一周,坦普尔小姐写给劳埃德先生的信有了回音。 it appeared that wh...

  • 《简·爱》 Chapter 08 第八章(7)

    搜索 复制 They conversed of things I had never heard of; of nations and times past; 她们谈论着我从未听说过的事情,谈到了逝去的民族和时代, of countries far away; of secrets of nature discovered or guessed at. 谈到了遥...

  • 《简·爱》 Chapter 08 第八章(6)

    搜索 复制 Barbara, said she, can you not bring a little more bread and butter? There is not enough for three. 巴巴拉,她说,不能再拿点面包和黄油来吗?这不够三个人吃呀。 Barbara went out. She returned soon: Madam, Mrs....

  • 《简·爱》 Chapter 08 第八章(5)

    搜索 复制 I resolved, in the depth of my heart, that I would be most moderate most correct. 我暗下决心,要把话说得恰如其分,准确无误。 And, having reflected a few minutes in order to arrange coherently what I had to say, I to...

听力搜索